东方见子胥,助涛高崔嵬
出处:《寄题哀贤亭》
宋 · 梅尧臣
苍苍墓门树,亦有黄鸟哀。
贤者不在世,常恨埋蒿莱。
山根入溪泉,流响出夜台。
东方见子胥,助涛高崔嵬。
贤者不在世,常恨埋蒿莱。
山根入溪泉,流响出夜台。
东方见子胥,助涛高崔嵬。
拼音版原文
注释
苍苍:茂盛的样子。墓门树:墓地周围的树木。
黄鸟:黄莺。
哀:悲哀。
贤者:有才德的人。
不在世:去世。
蒿莱:杂草丛生的地方。
山根:山脚下。
溪泉:小溪和泉水。
夜台:阴间,此处指墓地。
东方:东方之地,这里可能象征子胥的故乡。
子胥:伍子胥,古代楚国忠臣,死后化为涛神。
助涛:助长大江的波涛。
崔嵬:高大雄伟。
翻译
茂盛的墓地树木,也有黄莺发出悲哀的鸣叫。贤德的人已经不在人世,常常遗憾他们的遗骨埋在杂草丛中。
山脚下的溪泉,流淌的声音仿佛从他们安息的地下传来。
东方升起的子胥之魂,似乎助涨了江涛,使之显得高大雄伟。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《寄题哀贤亭》,通过对墓前苍翠的树木和哀鸣的黄鸟的描绘,表达了对已故贤者的深深怀念与哀悼。"苍苍墓门树,亦有黄鸟哀",这两句以景衬情,渲染出一种凄凉而肃穆的氛围,显示出贤者虽逝去,但其精神犹在。"贤者不在世,常恨埋蒿莱",直接抒发了诗人对贤者被埋没的遗憾之情,暗含对社会未能识才重才的感慨。
接下来,诗人借山水之景寄托哀思:"山根入溪泉,流响出夜台",意指贤者的灵魂仿佛融入了山泉,其声音似乎从夜晚的冥界传来,表达了对亡者的无尽追思。最后两句"东方见子胥,助涛高崔嵬",以古代忠臣伍子胥的典故,象征贤者的英魂如江涛般激昂不息,形象地展现了他对后世的影响深远。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,通过哀鸟、山水、历史人物等元素,表达了对贤者的敬仰与哀悼,以及对人才被埋没的忧虑。