小国学网>诗词大全>诗句大全>昨日山中云,今朝山下雨全文

昨日山中云,今朝山下雨

出处:《简高秘书
宋 · 苏泂
昨日山中云,今朝山下雨
天时或定数,人事恐无据。
萧条吟梁父,士有遇不遇。
不见庞德公,移家鹿门去。

拼音版原文

zuóshānzhōngyúnjīncháoshānxià

tiānshíhuòdìngshùrénshìkǒng

xiāotiáoyínliángshìyǒu

jiànpánggōngjiā鹿mén

注释

山中:指深山之中。
今朝:指今天的早晨。
人事:指人事变迁,人的遭遇。
士有遇不遇:士人有时会遇到好运,有时则不然。
庞德公:东汉时期的隐士,以避世闻名。
鹿门去:鹿门山是庞德公隐居的地方。

翻译

昨天山中云雾缭绕,今天山间下起了雨。
天气的变化或许有定数,人事却难以预料。
我独自吟唱《梁父吟》,感叹士人有得意也有失意的时候。
没有遇见庞德公那样的高士,他已隐居鹿门山。

鉴赏

这首诗描绘了一种自然界中云雨变幻与人世间机缘不定的哲理。"昨日山中云,今朝山下雨"直接勾勒出天气变化无常的景象,同时也隐喻了人生境遇的不可预测性。"天时或定数"表达了诗人对自然规律有一种宿命论的认知,而"人事恐无据"则深化了人世间没有固定的指望这一主题。

在接下来的两句中,"萧条吟梁父"中的"萧条"形容树木干枯,缺乏生机,这里可能象征着诗人的内心世界或是外界的某种状态。"士有遇不遇"则指出士人在社会上的遭遇不同,有时得遇良缘,有时却不得志。

最后两句"不见庞德公,移家鹿门去"中,"庞德公"可能是一个具体的人物,也可能是虚构的,代表着某种权力或资源。诗人未能与之相遇,只好选择离去,寻找新的生活空间。这也许反映了古代文人在仕途上的挫折与无奈。

整首诗通过对自然现象和个人遭遇的描写,流露出一种对命运不可抗力的感慨,以及面对变化莫测的人生选择时所表现出的智慧与勇气。