小国学网>诗词大全>诗句大全>不得朱弦写流水,绿槐阴合鸟呼风全文

不得朱弦写流水,绿槐阴合鸟呼风

出处:《直舍寄陈子惠
宋 · 黄庭坚
广文宾退下帘重,凉气微生笔砚中。
不得朱弦写流水,绿槐阴合鸟呼风

拼音版原文

广guǎngwénbīn退tuìxiàliánzhòngliángwēishēngyànzhōng

zhūxiánxiěliúshuǐ绿huáiyīnniǎofēng

注释

广文宾:指广文先生,古代官职名。
退下:离开。
帘重:帘子落下。
凉气:清凉的气息。
微生:渐渐产生。
笔砚:笔和砚台。
朱弦:红色的琴弦,常用来比喻优美的音乐。
流水:形容琴音流畅。
绿槐阴:绿色的槐树树荫。
阴合:树荫浓密。
鸟呼风:鸟儿在风中鸣叫。

翻译

广文先生离开后,室内垂帘落下,凉意在笔墨间悄然生起。
无法用琴弦弹奏出流水般的旋律,只有绿槐树下的阴凉处,鸟儿在风中呼唤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《直舍寄陈子惠》,描绘了广文馆内宾退之后的静谧场景。首句“广文宾退下帘重”,写出了宾客离去后,室内帘幕低垂,显得格外宁静。次句“凉气微生笔砚中”,通过感觉凉意在笔砚间滋生,暗示了秋意渐浓的时节,也寓含着文人墨客的清寂心境。

第三句“不得朱弦写流水”,借用了古代琴瑟之乐,表达了诗人无法用音乐来抒发心中情感的遗憾,这里的“流水”可能象征着悠扬的琴音或人生的无尽思绪。最后一句“绿槐阴合鸟呼风”,以自然景物作结,描绘了绿槐树荫下鸟儿随风而鸣的生动画面,增添了环境的生动与闲适,同时也暗含了诗人对友人的思念之情。

整首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了广文馆的静谧氛围以及诗人内心的孤寂与期待,寄寓了对友人的深深挂念。