今晨竟不免,况此风更雨
出处:《湖州亲旧二首 其一》
宋 · 赵蕃
忆昔倚少壮,不畏离别苦。
及今更中年,颇识谢公语。
连朝接殷勤,故已办兹去。
今晨竟不免,况此风更雨。
夹溪谁家柳,向我强作舞。
汝且不自持,宁能留我住。
及今更中年,颇识谢公语。
连朝接殷勤,故已办兹去。
今晨竟不免,况此风更雨。
夹溪谁家柳,向我强作舞。
汝且不自持,宁能留我住。
注释
忆昔:回忆起。倚:依靠。
少壮:年轻力壮的时候。
离别:分离。
苦:痛苦。
及今:现在。
更:更加。
中年:中年人。
颇:相当。
识:理解。
谢公:指谢安,东晋名臣,以善于辞令著称。
语:话语。
连朝:连续几朝。
殷勤:热情周到。
办兹去:准备离去。
今晨:今早。
竟:竟然。
不免:无法避免。
况:何况。
风更雨:风雨交加。
夹溪:溪流两岸。
谁家:哪一家的。
柳:柳树。
强作舞:勉强起舞。
汝:你。
且:姑且。
自持:自我控制。
宁:岂,难道。
能:能够。
留:留住。
翻译
回忆起年轻时,不觉得离别苦涩。如今到了中年,深感理解了谢公的感慨。
连续多日的热情款待,本已准备好离去。
今早还是未能避免离开,更何况风雨交加。
溪边那家的柳树,对着我尽力摇曳起舞。
你既然不能挽留自己,又怎能留住我呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《湖州亲旧二首(其一)》。诗中,诗人回忆年轻时的豪情壮志,不惧离别之苦,而到了中年,对人生的理解更深,体会到谢公(谢安)的感慨。连续几天的深情告别,使他决定离开,但今日清晨还是未能避免启程。风雨相随,增添了离别的凄凉。溪边的柳树似乎也在为诗人离去而摇曳,仿佛在勉强起舞挽留。诗人感叹柳树不能自我控制情感,又怎能留住他的脚步。整首诗表达了诗人对离别的无奈和对岁月流转的感慨。