雨霁风和日渐长,小园尊酒答年光
出处:《久雨骤晴山园桃李烂漫独海棠未甚开戏作》
宋 · 陆游
雨霁风和日渐长,小园尊酒答年光。
直令桃李能言语,何似多情睡海棠。
直令桃李能言语,何似多情睡海棠。
注释
雨霁:雨后天晴。风和:微风和煦。
日渐长:白天变长。
小园:私人小花园。
尊酒:美酒。
答年光:迎接新的一年。
直令:只让。
桃李:比喻有才华的人。
能言语:能表达情感。
何似:哪里比得上。
多情:深情。
睡海棠:含苞待放的海棠花。
翻译
雨过天晴,风和日丽,白天逐渐变长。在小小的花园中,我举杯对时光,以酒庆祝新的一年的到来。
鉴赏
这首诗描绘了雨后天晴,春日逐渐延长的美好景象,诗人独自在小园中饮酒,以此庆祝时光的流转。他想象如果桃李能开口说话,表达出对春天的喜爱,恐怕也不及海棠的含蓄深情,尚未完全绽放的海棠更显得有韵味。陆游通过对比,表达了对海棠独特魅力的欣赏,以及对自然静美与含蓄情感的赞美。整体上,这首诗富有生活情趣,寓情于景,体现了宋诗的细腻与哲思。