适我一箪孤客性,问人三十六峰名
出处:《见少室》
唐 · 徐凝
适我一箪孤客性,问人三十六峰名。
青云无忘白云在,便可嵩阳老此生。
青云无忘白云在,便可嵩阳老此生。
拼音版原文
注释
适:适合。我:指代诗人自己。
一箪:形容少量,简朴。
孤客:孤独的旅人。
性:性格。
问人:询问他人。
三十六峰:泛指众多山峰,如嵩山有三十六峰。
名:名字。
青云:比喻高官显位。
无忘:不要忘记。
白云:象征隐居生活或自然的宁静。
在:存在。
便:就。
可:可以。
嵩阳:指嵩山,位于中国河南省。
老:度过晚年。
此生:这一生。
翻译
适合我这种孤独的旅人性格,询问别人三十六座山峰的名字。即使身处青云高位,也不要忘记身后的白云,就在嵩阳度过我的余生吧。
鉴赏
这首诗是唐代诗人徐凝的作品,名为《见少室》。从诗中可以感受到诗人淡泊名利、超然物外的情怀。
"适我一箪孤客性,问人三十六峰名。" 这两句表达了诗人对隐居生活的向往和对山水之美的追求。一箪即是简陋的住所,孤客则形容诗人的寂寞与自由。三十六峰可能是指实处,也可能是虚指,象征着无限的自然风光。
"青云无忘白云在," 这句通过对比两种不同颜色的云,表达了时间流逝和永恒记忆的主题。青云与白云代表不同的时刻和情景,但它们都留存在诗人的记忆中。
"便可嵩阳老此生。" 这句话则是诗人对于未来生活的展望。在这里,嵩阳可能特指嵩山,也可能泛指美丽的山川之地。老此生意味着诗人愿意在这片美丽的土地上度过余生。
整首诗流露出一种超脱尘世、与自然合一的精神境界,体现了诗人对生命和自然深刻的感悟。