双堤斗起如牛角,知是隋家万里桥
出处:《扬州杂咏七首 其五》
宋 · 晁补之
皂荚村南三里许,春江不隔一程遥。
双堤斗起如牛角,知是隋家万里桥。
双堤斗起如牛角,知是隋家万里桥。
注释
皂荚村:一个村庄的名字,可能以皂荚树而得名。南:向南。
三里许:大约三里左右。
春江:春天的江面。
不隔:不间隔。
一程遥:一段距离。
双堤:两条堤坝。
斗起:相对耸立。
如牛角:形状像牛角。
隋家:指隋朝。
万里桥:古代著名的长桥。
翻译
皂荚村向南大约三里多,春天的江水并不遥远,只隔着一段旅程。两道堤坝如同牛角相向而立,原来是隋朝时建造的万里长桥。
鉴赏
这首诗描绘的是皂荚村南边约三里的地方,春天的江水并不遥远,如同一条连通的纽带。诗人笔下的景象生动,将两条堤岸比作争竞的牛角,显示出独特的形态。他提及的"隋家万里桥"则暗示了历史的痕迹,让人联想到这是一座有着悠久历史的桥梁,承载着过往的繁华与故事。整体上,这首诗以简洁的语言,展现了扬州郊外的自然风光和人文景观,富有历史韵味。