小国学网>诗词大全>诗句大全>岁晚亲朋少,何堪远别离全文

岁晚亲朋少,何堪远别离

出处:《郑甥有大西上
宋 · 刘克庄
岁晚亲朋少,何堪远别离
人谁念原父,甥勿似牢之。
宗伯惊文卷,慈亲望捷旗。
饯行应满袖,不欠病翁诗。

拼音版原文

suìwǎnqīnpéngshǎokānyuǎnbié

rénshuíniànyuánshēngláozhī

zōngbǎijīngwénjuànqīnwàngjié

jiànxíngyìngmǎnxiùqiànbìngwēngshī

注释

岁晚:年末。
亲朋:亲戚朋友。
少:稀少。
何堪:怎能忍受。
远别离:遥远的分别。
原父:原指孔子的父亲,这里泛指尊长。
甥:外甥。
勿:不要。
似:像。
牢之:古代贤士牢之,此处用来劝诫。
宗伯:古代官职,主管文书和礼仪。
文卷:文章卷轴。
望:期盼。
捷旗:胜利的旗帜。
饯行:送行。
满袖:泪湿衣袖。
病翁:年老体弱的人,可能指诗人自己。
诗:诗篇。

翻译

年末时分亲朋稀少,怎能忍受这遥远的分别。
谁能理解原父的心意,外甥啊,不要学那牢之的样。
宗伯惊叹你的文章卷轴,慈祥的母亲期盼胜利的旗帜。
为你的出行准备的酒宴上,定会泪湿衣袖,只因缺少了病翁的诗篇。

鉴赏

这首词作于北宋时期,由著名文学家、政治家刘克庄所创。诗人以深沉的情感,描绘了岁末离别之苦,以及对亲情的深切怀念。

“岁晚亲朋少,何堪远别离。”此句表达了岁末时分离的孤独和哀愁,亲朋好友渐渐减少,面对远行的别离,心中充满了无尽的不舍与悲凉。

“人谁念原父,甥勿似牢之。”诗人借用古代名将原父及甥(甥为古时亲族称谓)的典故,表达对远方亲人的思念之情深厚,如同牢笼中困兽的哀鸣。

“宗伯惊文卷,慈亲望捷旗。”此处以“宗伯”和“慈亲”象征尊长与母亲,对他们的记挂如影随形。诗人希望自己能像展开文卷一样,将功名事业迅速传递给远方的亲人,使其欣慰。

“饯行应满袖,不欠病翁诗。”在别离之际,诗人希望得到亲朋好友的饯行(饯行即饯别,古时亲友送行时所赠的物品或钱财),并以此作为对他们深情厚谊的回报。最后一句则表达了诗人的自信,即便是病中,也能写出不欠缺的诗篇,以此来证明自己的文学才华。

这首词通过对亲情、友情的怀念,以及对功名事业的渴望,展现了诗人复杂的情感世界和深厚的人文关怀。