十年醉锦幄,酴醾照金沙
出处:《次韵张仲谋过酺池寺斋》
宋 · 黄庭坚
十年醉锦幄,酴醾照金沙。
敧眠春风底,不去留君家。
是时应门儿,紫兰茁其芽。
只今将弟妹,嬉戏牵羊车。
忽书满窗纸,整整复斜斜。
平生悲欢事,头绪乱如麻。
苟禄无补报,几成来食嗟。
喜君崇名节,青云似有涯。
我梦江湖去,钓船刺芦花。
江滨开园宅,畦蔗莳梨柤。
梦惊如昨日,炊玉困京华。
公来或藜羹,爱我不疵瑕。
深念烦乡里,忍穷禁贷赊。
夜谈帘幕冷,霜月动金蛇。
即是桃李月,春虫语交加。
我亦无酒饮,一室可盘蜗。
要公共文字,朱墨勘舛差。
非复少年日,声名取嫭姱。
诸阮有二妙,能诗定自嘉。
何时来煮饼,蟹眼试官茶。
敧眠春风底,不去留君家。
是时应门儿,紫兰茁其芽。
只今将弟妹,嬉戏牵羊车。
忽书满窗纸,整整复斜斜。
平生悲欢事,头绪乱如麻。
苟禄无补报,几成来食嗟。
喜君崇名节,青云似有涯。
我梦江湖去,钓船刺芦花。
江滨开园宅,畦蔗莳梨柤。
梦惊如昨日,炊玉困京华。
公来或藜羹,爱我不疵瑕。
深念烦乡里,忍穷禁贷赊。
夜谈帘幕冷,霜月动金蛇。
即是桃李月,春虫语交加。
我亦无酒饮,一室可盘蜗。
要公共文字,朱墨勘舛差。
非复少年日,声名取嫭姱。
诸阮有二妙,能诗定自嘉。
何时来煮饼,蟹眼试官茶。
拼音版原文
注释
醉锦幄:沉醉于锦绣帷帐。酴醾:一种白色花卉。
敧眠:斜倚、歪躺。
紫兰:紫色的兰花。
嬉戏:玩耍、游戏。
整整复斜斜:横竖交错的样子。
声名取嫭姱:名声美好。
二妙:两位杰出的人才。
煮饼:制作面食。
翻译
十年醉在锦绣帐中,酴醾花映着金沙。斜倚在春风中入睡,不愿离开你的家。
那时家中门户,紫兰正发新芽。
如今带着弟妹,玩笑间牵引着羊车玩耍。
忽然满窗纸上字迹,横竖交错。
一生的悲欢往事,纷繁复杂像乱麻。
如果官位不能回报,几乎成了乞求的哀叹。
欣喜你崇尚名誉节操,仕途似有尽头。
我梦想着江湖漂泊,独钓芦花满船。
江边建起家园,种植甘蔗和梨树。
梦境恍如昨日,京城生活艰难困顿。
你若来访,或许只有粗茶淡饭,但不嫌弃。
深深挂念家乡,贫困也忍耐,借贷宽容。
夜晚交谈,帘幕透出寒意,霜月如银蛇舞动。
这是桃李盛开的月夜,春虫鸣叫交织。
我无酒可饮,只有一室蜗居。
共读文字,仔细校对字句的错误。
不再是青春年少,名声却依然美好。
你们阮氏一族有两位才子,诗歌必定出色。
不知何时能一起煮饼,品鉴如蟹眼般细小的官茶。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵张仲谋过酺池寺斋》,通过对过去十年的回忆,描绘了与友人相聚的美好时光和如今生活的感慨。诗人醉倒在锦幄中,欣赏着酴醾花映照金沙的美景,感叹春风中的惬意时光。他忆起家中紫兰初生,弟妹们嬉戏于田园,生活简朴而快乐。
然而,现实中的忧虑和忙碌涌上心头,满窗的书信杂乱无章,诗人感叹人生悲欢离合,功名无望,只能以粗茶淡饭度日。他对朋友的高尚节操赞赏有加,希望能在宁静的江湖中过上闲适的生活,但现实中却困于京城的繁华和债务。
张仲谋来访,带来的是朴素的友情,诗人期待能共品粗茶,讨论文字,尽管岁月已非少年,但仍渴望名声清雅。诗中提到两位阮姓朋友的才情,暗示他们也是诗坛佳话。最后,诗人表达了对未来的期待,希望能与友人共享煮饼和品茗的乐趣。
整首诗情感丰富,既有对过去的怀念,又有对现实的无奈,以及对友情的珍视,展现了黄庭坚深沉的人生感慨和对诗歌艺术的执着追求。