灵阶曝仙书,深室炼金英
出处:《终南幽居献苏侍郎三首时拜太祝未上 其一》
唐 · 储光羲
暮春天气和,登岭望层城。
朝日悬清景,巍峨宫殿明。
圣君常临朝,达士复悬衡。
道近无艮足,归来卧山楹。
灵阶曝仙书,深室炼金英。
春岩松柏秀,晨路鹍鸡鸣。
羽化既有言,无然悲不成。
朝日悬清景,巍峨宫殿明。
圣君常临朝,达士复悬衡。
道近无艮足,归来卧山楹。
灵阶曝仙书,深室炼金英。
春岩松柏秀,晨路鹍鸡鸣。
羽化既有言,无然悲不成。
注释
暮春:春季末期。和:温和。
登:攀登。
岭:山岭。
望:眺望。
层城:层层叠叠的城市。
朝日:朝阳。
悬:悬挂。
清景:清朗的景象。
巍峨:高大雄伟。
宫殿:皇宫。
明:明亮。
圣君:圣明的君主。
临朝:亲临朝堂。
达士:贤能人士。
悬衡:权衡。
无:无需。
艮足:止步。
山楹:山间的屋檐。
灵阶:神圣的台阶。
曝:晒。
仙书:仙人的书籍。
深室:深邃的房间。
炼:炼制。
金英:珍贵的药草。
春岩:春天的岩石。
松柏:松树和柏树。
秀:茂盛。
晨路:清晨的道路。
鹍鸡:古代传说中的大鸟。
鸣:鸣叫。
羽化:修炼成仙。
无然:不必如此。
悲不成:不必悲伤。
翻译
暮春时节气候宜人,我登上山岭远眺层层城池。朝阳高挂,清辉洒落,巍峨的宫殿显得格外明亮。
圣明的君主常常亲临朝堂,贤能之士也在权衡天下大计。
追求真理的道路虽近,但需步步踏实,归来后我将隐居山中。
在神圣的台阶上,仙人的书籍被阳光照耀,深室内炼制珍贵的药草。
春天的岩石间松柏生机勃勃,清晨的路上传来鹍鸡的鸣叫。
既然已知羽化成仙之路,就无需再为离别而悲伤。
鉴赏
这是一首描绘山中幽居生活的诗,充满了对自然美景的赞美和对精神境界的追求。开篇“暮春天气和,登岭望层城”描绘出一个温馨而又宁静的春日景象,作者站在小山上眺望远处的城墙,感受着春意盎然之美。
接着,“朝日悬清景,巍峨宫殿明”则是对这一自然与人文景观的进一步描绘。这里的“朝日”指的是早晨的阳光,它照亮了整个山城,使得远处的宫殿显得格外清晰和壮丽。
“圣君常临朝,达士复悬衡”这两句表达了一种政治理想,希望圣明的君主能够经常处理国事,而有才能的人也能再次被重用,这里体现了作者对国家安定与人才使用的一种美好愿景。
“道近无艮足,归来卧山楹”则是说作者虽然离城市不远,但回家后却喜欢在山中静卧,不为尘世所扰。这里的“山楹”可能指的是山中的住宅,或是特指住宅的一部分,如窗棂等。
“灵阶曝仙书,深室炼金英”这两句则充满了道家修炼的色彩。“灵阶”可能指的是道观或其他供奉神灵的地方,“曝仙书”则是说在那里研读仙侠之术。而“深室炼金英”则更直接地表达了一种对长生不老、炼制丹药的追求。
最后两句“春岩松柏秀,晨路鹍鸡鸣”再次回到自然景象的描绘。春天的岩石旁,松柏郁郁葱葱,而清晨的小路上,可以听到鹍鸡的叫声,这是对山中生活的一种赞美。
“羽化既有言,无然悲不成”则是一种超脱世俗、追求精神飞升的表达。这里的“羽化”指的是道家修炼到最后达到肉身脱变成仙的境界,而“无然”可能是说没有什么可以阻挡这一过程的完成,“悲不成”则是一种对不能实现这一理想的悲哀。
总体来说,这首诗通过对山中生活的描绘,表现了作者对自然美景的赞赏和对精神超脱世俗束缚的一种追求。