小国学网>诗词大全>诗句大全>长忆去年寒食夜,杏花零落雨霏霏全文

长忆去年寒食夜,杏花零落雨霏霏

出处:《忆街西所居
唐 · 吴融
衡门一别梦难稀,人欲归时不得归。
长忆去年寒食夜,杏花零落雨霏霏

拼音版原文

héngménbiémèngnánrénguīshíguī

chángniánhánshíxìnghuālíngluòfēifēi

注释

衡门:简陋的门,常指贫寒之家。
一别:一次离别。
梦难稀:梦中相见的机会很少,表达思念之深。
人欲归时:心中想要回家的时候。
长忆:时常回忆。
去年:以往的一年,这里特指过去的那一年。
寒食夜:寒食节的夜晚,寒食节为清明节前一两天,有禁火、冷食的习俗。
杏花:开花早,多为白色或粉红色,此处象征春天及转瞬即逝的美好。
零落:凋谢,散落。
雨霏霏:细雨连绵不绝的样子。

翻译

自从简陋门前一别后,梦境虽频繁却难以满足,渴望归乡之时却无法成行。
常常回忆起去年寒食节的那个夜晚,杏花纷纷飘落,雨丝绵绵不断。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀旧和离愁的意境。"衡门一别梦难稀"表达了诗人对远方家乡的深切思念,仿佛连梦中也难以遇见。"人欲归时不得归"则是现实与愿望之间的矛盾,表现出诗人内心的不甘和无奈。

"长忆去年寒食夜"一句,通过对过去寒食节的回忆,营造了一种凄清的氛围。寒食为古代的一种习俗,在清明时禁止使用火,因此寒食节往往与清明节相连,意味着春天已至,但诗人心中却充满了对过往美好时光的留恋。

"杏花零落雨霏霏"则是对当下环境的描写。杏花在细雨中零散而下,营造了一种淡淡的哀愁和孤寂。这不仅是对自然景象的细腻描绘,也隐喻了诗人内心的凄凉与无常。

整首诗通过对过往美好时光的追忆,以及现实中的孤独和无奈,表现出了诗人深沉的乡愁和复杂的情感。语言简洁而含蓄,每个字、每一句都承载着丰富的情感,体现了中国古典诗词的婉约与深邃。

诗句欣赏