杳杳天涯春物尽,可怜莺蝶不知愁
出处:《依韵和晁十七落花二首 其二》
宋 · 张耒
飞随风雨落随流,更有馀红亦已休。
杳杳天涯春物尽,可怜莺蝶不知愁。
杳杳天涯春物尽,可怜莺蝶不知愁。
翻译
花瓣随着风雨飘落,随水流淌,剩下的红花也已经凋零。遥远的天边,春天的景色已经消逝,可怜的小黄莺和蝴蝶却不知道忧愁。
注释
飞:花瓣。随:随着。
风雨:风雨天气。
落:落下。
流:流水。
馀红:剩下的红花。
亦已休:也已经结束。
杳杳:遥远的。
天涯:天边。
春物:春天的景物。
尽:消失。
可怜:可惜。
莺:黄莺。
蝶:蝴蝶。
知:知道。
愁:忧愁。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春天落花的景象。"飞随风雨落随流",表现了花瓣随着风和雨纷纷扬扬,随水流去的景象。"更有馀红亦已休",说明虽然还有些零星的花瓣,但也已经凋谢。整首诗通过对春天自然界的描绘,表达了对逝去美好的无奈和感慨。
"杳杳天涯春物尽"一句,则是说春天的景象已经到了尽头,一切生机都将结束。这里的"杳杳"形容天边模糊不清,给人一种物是人非的感觉,而"天涯"则增添了一种遥远和边际的意境。
最后"可怜莺蝶不知愁"一句,则是对那些在春天末尾还在飞舞的蝴蝶表示同情,它们不知道春天已经结束,依然在花间寻找不存在的甜蜜。这不仅描绘了自然界的凋零,更透露出诗人对生命无常和美好事物易逝的感慨。