修文巷里莫春前,欲上旗亭问客船
出处:《哭徐删定德襄 其一》
宋 · 林光朝
修文巷里莫春前,欲上旗亭问客船。
忽有短笺无寄处,渔梁却在泪痕边。
忽有短笺无寄处,渔梁却在泪痕边。
注释
修文巷里:指代一个名叫修文的小巷。莫春:暮春,春季的末尾。
旗亭:古代酒楼或旅舍。
客船:供旅客乘坐的船只。
忽有:突然出现。
短笺:简短的书信。
无寄处:没有可投递的地方。
渔梁:河边用于捕鱼和停船的石梁。
泪痕边:形容泪水流过的地方。
翻译
修文巷中暮春时节前,想要登楼询问客船在哪里。忽然发现一张短笺无处投递,渔梁边泪水涟涟映入眼帘。
鉴赏
这首诗是宋代诗人林光朝的《哭徐删定德襄(其一)》中的一句,描绘了春天修文巷中的场景。诗人想要寻找一艘客船,可能是为了传递书信,但发现没有可寄之处,内心充满哀愁。他想起渔梁(可能是一个地名或象征),那里似乎是他情感的寄托,泪水不自觉地滑落,增添了悲凉的气氛。这一句诗通过细腻的情感表达和景物的映衬,展现了诗人对故友徐删定德襄的深深怀念与哀悼之情。