小国学网>诗词大全>诗句大全>华飘广寒府,金布如来界全文

华飘广寒府,金布如来界

宋末元初 · 陈深
有桂生祇园,团团拥旌盖。
灵根挺盘错,翠色深晻蔼。
疑从鹫峰移,迥与峨石对。
商飙动阊阖,夜气凝沆瀣。
清芬弥六合,芳意函纤芥。
华飘广寒府,金布如来界
天空氛翳灭,囧囧凉月挂。
幽人夜禅起,净想须脱解。
清游时独行,真赏聊自爱。
妍华易销落,徒抱贞心在。
苍鸾宁复来,临风发深嘅。

注释

祇园:佛教圣地。
旌盖:华丽的仪仗。
灵根:指桂树的根。
翠色:翠绿的颜色。
鹫峰:高山。
峨石:峨眉山。
商飙:秋风。
阊阖:古代宫门。
沆瀣:露水。
纤芥:微小的事物。
广寒府:月宫。
如来界:佛界。
囧囧:明亮的样子。
凉月:清凉的月亮。
幽人:隐士。
净想:纯净的思绪。
清游:清闲的游历。
真赏:真正的欣赏。
销落:凋零。
贞心:坚贞的心。
苍鸾:传说中的神鸟。
嘅:叹息声。

翻译

桂花生长在祇园,簇拥着华丽的仪仗。
灵巧的根茎交错盘绕,翠绿的颜色深沉而宁静。
仿佛是从鹫峰移来,与峨眉山相对照。
秋风吹过阊阖门,夜晚的寒气凝聚成露水。
清新的芬芳弥漫天地,美好的心意藏于微小之处。
花瓣飘向广寒宫,金色的光芒如同佛界的景象。
天空的阴霾消散,明亮的凉月高挂。
深夜的隐士起身禅修,纯净的思绪需要解脱。
独自享受清闲的游历,真心的喜爱这份欣赏。
美好的花朵容易凋零,唯有坚贞的心永不改变。
青鸾不再飞来,我对着风发出深深的叹息。

鉴赏

这首诗描绘了祇园中生长的桂花,其繁茂景象如同旌盖般簇拥,根部生机勃勃,翠绿深邃。诗人仿佛觉得这桂花是从鹫峰移来的,与峨眉山的石头相对,显得超凡脱俗。秋风吹过,带来清凉之气,桂花香气弥漫天地,连细微之处都充满芬芳。花香飘向广寒宫,又如佛界的金色布景。随着夜幕降临,天空的阴霾消散,明亮的凉月高挂。夜晚,修行者起身禅修,心中清净,独自欣赏这美景,享受片刻的清闲。然而,美丽的花朵容易凋零,唯有桂花的贞洁之心永存。诗人感叹,那象征着高洁的苍鸾恐怕不会再来了,只能在风中发出深深的感慨。整首诗以细腻的笔触,表达了诗人对祇园桂花的赞美和对时光易逝的感慨。