小国学网>诗词大全>诗句大全>爱弄绿苔鱼自跃,惯偷红果鸟无声全文

爱弄绿苔鱼自跃,惯偷红果鸟无声

出处:《闲居有作
唐 · 吴融
依依芳树拂檐平,绕竹清流浸骨清。
爱弄绿苔鱼自跃,惯偷红果鸟无声
踏青堤上烟多绿,拾翠江边月更明。
只此超然长往是,几人能遂铸金成。

拼音版原文

fāngshùyánpíngràozhúqīngliújìnqīng
àinòng绿táiyuè

guàntōuhóngguǒniǎoshēng
qīngshàngyānduō绿shícuìjiāngbiānyuègèngmíng

zhīchāoránchángwǎngshìrénnéngsuìzhùjīnchéng

注释

依依:形容树枝柔弱摇曳的样子。
芳树:散发香气的树,此处指美丽的树。
拂檐平:轻轻擦过屋檐,形容树高且枝叶茂盛。
绕竹:环绕着竹子。
浸骨清:指水清澈得仿佛能洗涤人的骨头,形容极其清新。
爱弄:喜欢嬉戏。
绿苔:绿色的苔藓。
鱼自跃:鱼儿自己欢快地跳跃。
惯偷:常常偷取。
红果:红色的果实。
鸟无声:鸟儿安静无声,指偷食时不引起注意。
踏青:春日里到郊外散步或游玩。
堤上:河堤之上。
烟多绿:烟雾弥漫中透出更多的绿色,形容春色浓郁。
拾翠:采摘美丽的花草,比喻享受自然美景。
江边:江河的岸边。
月更明:月光更加明亮。
只此:只有这样。
超然:超越常规,超脱世俗。
长往是:长久保持这种状态。
几人能遂:很少有人能够达到或实现。
铸金成:比喻达到完美的境界,如同铸造黄金一样珍贵和难得。

翻译

树木依依轻拂屋檐旁,清澈溪流绕竹边令人心骨俱清。
嬉戏于绿苔上的鱼儿自得其乐地跳跃,习惯悄悄偷食红果的鸟儿不发出声响。
踏青的堤岸上烟雾蒙蒙一片翠绿,江边拾取翠绿之时月光更加明亮。
唯有这样超脱世俗、长久以往的生活方式,又有几人能真正实现如铸金般完美无缺的人生呢?

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共处的生活状态。首句"依依芳树拂檐平"通过对屋檐下方直而美丽的树影的刻画,展现了闲居之地的宁静与安详。紧接着"绕竹清流浸骨清"则形象地表达了自然环境给人心灵带来的清新和洗涤。

中间两句"爱弄绿苔鱼自跃,惯偷红果鸟无声"生动展示了与大自然亲近的生活情景。水中的鱼儿自由跳跃,小孩嬉戏于绿苔之上;而鸟儿在偷取果实时却是静悄悄的,没有惊扰,这些细节都透露出一种对自然的热爱和尊重。

"踏青堤上烟多绿,拾翠江边月更明"两句则描绘了诗人在自然中的漫步情景。行走在绿意盎然的堤岸上,被烟霭笼罩的景色显得格外柔和;而在江边拾取翠绿之物时,月光似乎变得更加明亮,这些都是对闲居生活美好感受的抒发。

最后两句"只此超然长往是,几人能遂铸金成"表达了诗人对于这种超脱尘世、追求精神自由和永恒价值的向往。"只此"指的就是前面描述的与自然和谐共处的生活,而"几人能遂铸金成"则是一个反问,询问在纷繁复杂的世界中,有多少人能够达到这种境界,完成心中的理想。

整首诗通过对闲居生活的细腻描绘,以及对自然美景的深情讴歌,展现了诗人对于一种超然物外、精神自由的生活向往。