小国学网>诗词大全>诗句大全>挟弓持矛八人者,暮出永宁循白马全文

挟弓持矛八人者,暮出永宁循白马

出处:《八盗
宋 · 张耒
挟弓持矛八人者,暮出永宁循白马
袁村饮酒呼主翁,主翁仓皇问以弓。
朝饭南山民献彘,主人赠刀其姓李。
道逢两夫捕鹰隼,胁之以威使从己。
晚投民居迫之馈,坐有三夫愿从事。
其徒新故十有三,驱使两夫前探伺。
谍知小水无徼巡,弯弓长呼苍市门。
传声市人恣诱胁,扰扰坐致几千人。
一盗登床坐而视,四盗执兵环以卫。
八夫露刃入民居,敛聚金珠致之帅。
搜罗抉剔凡八户,淫污妇女累其主。
烹羊致酒来纷纷,钱币满前随赐与。
一盗扬声集市人,我怜市人常苦贫。
居民积财尚馀羡,恣尔攫取舍无嗔。
市人听令喜且舞,肩负囊担谁复数。
须臾散去闾里空,犬逝鸡逃无敢语。
八盗连谋诏其五,为我鸣金南取路。
人闻金声谓盗南,八盗西驰下山去。
长吏飞书呵有司,坐欲捕获如吾期。
洛阳大榜如匹帛,一百万钱赏能获。
一朝两卒扣吾门,自言有密人不闻。
我知小鼠群偷地,二盗今居洛之涘。
立呼吏兵给戈弩,期以朝擒夜驰去。
可怜鼠子不知逃,犹复持矛起相拒。
一士挥刀身首离,复取傍盗如携儿。
八夫获二亡其六,尽取党人付诸狱。

拼音版原文

xiégōngchímáorénzhěchūyǒngníngxúnbái

yuáncūnyǐnjiǔzhǔwēngzhǔwēngcānghuángwèngōng

cháofànnánshānmínxiànzhìzhǔrénzèngdāoxìng

dàoféngliǎngyīngsǔnxiézhīwēi使shǐcóng

wǎntóumínzhīkuìzuòyǒusānyuàncóngshì

xīnshíyǒusān使shǐliǎngqiántàn

diézhīxiǎoshuǐjiǎoxúnwāngōngchángcāngshìmén

chuánshēngshìrényòuxiérǎorǎozuòzhìqiānrén

dàodēngchuángzuòérshìdàozhíbīnghuánwèi

rènmínliǎnjīnzhūzhìzhīshuài

sōuluójuéfányínlèizhǔ

pēngyángzhìjiǔláifēnfēnqiánmǎnqiánsuí

dàoyángshēngshìrénliánshìrénchángpín

míncáishàngxiàněrjuéshèchēn

shìréntīnglìngqiějiānnángdānshuíshù

sànkōngquǎnshìtáogǎn

dàoliánmóuzhàowèimíngjīnnán

rénwénjīnshēngwèidàonándào西chíxiàshān

chángfēishūyǒuzuòhuò

luòyángbǎngbǎiwànqiánshǎngnénghuò

cháoliǎngkòuményányǒurénwén

zhīxiǎoshǔqúntōuèrdàojīnluòzhī

bīnggěicháoqínchí

liánshǔzhītáoyóuchímáoxiāng

shìhuīdāoshēnshǒubàngdàoxiéér

huòèrwángliùjìndǎngrénzhū

注释

暮出:傍晚出发。
仓皇:慌张。
南山:南山,地名。
鹰隼:鹰和隼,猛禽。
胁之以威:以威势威胁。
馈:馈赠,供给。
探伺:侦查。
徼巡:巡逻。
苍市门:青黑色的市场大门。
诱胁:引诱威胁。
烹羊致酒:宰羊设酒款待。
恣尔:任由你们。
洛之涘:洛水边。
戈弩:戈和弩,古代兵器。
期以朝擒:期望早晨就能擒获。
携儿:像提携孩子一样。
亡其六:失去六人。
付诸狱:送进监狱。

翻译

手持弓矛的八个人,傍晚离开永宁沿着白马前行。
在袁村饮酒时唤来主人翁,主人匆忙询问关于弓的事情。
早晨在南山百姓献上猪,主人赠送刀具,他姓李。
路上遇到两人捕猎鹰隼,他们以威势迫使他们跟随。
傍晚投宿民家,强迫人家供给,座中有三人愿意效力。
他们的队伍新旧共十三人,驱使那两人上前侦查。
得知小溪附近没有巡逻,他们拉开弓箭大声喊叫市场门。
在市场上向人们传递消息,引诱威胁,引起数千人骚动。
一名盗贼上床坐着观察,四名盗贼持武器环绕保护。
八人带着刀剑闯入民居,收集金银珠宝送给头领。
搜查了八户人家,侵犯妇女,牵连主人。
宰羊设酒庆祝,财物纷飞,随意赏赐。
一名盗贼对市场人喊话,同情他们的贫困。
居民积攒财物尚有余,任你们拿取,无怨无悔。
市人听到命令欢喜起舞,背着包裹离去无人计数。
片刻间人群散尽,村落空荡,狗逃鸡乱,无人敢言。
八盗商量后命令其中五人,往南边敲锣通知同伴。
人们听见锣声以为盗贼南去,八人向西下山逃离。
官吏迅速发令责成官员,要按预定计划抓捕。
洛阳悬赏公告如大布,百万钱财奖赏捉拿盗贼。
一日清晨,两名士兵敲我家门,声称有秘密消息。
我知道是小偷团伙,两个盗贼现在洛水边。
立刻召集官吏和士兵,准备清晨行动,夜晚追捕。
可怜的小偷不知逃跑,还举着矛枪抵抗。
一人挥刀斩首,又抓起旁边盗贼如同提小孩。
八人抓住两个,其余六个被捕,党羽全部投入监狱。

鉴赏

这首诗描绘了一个生动的场景,讲述了一群强盗如何在夜色中潜入民居,进行劫掠,并且巧妙地利用了市集上的混乱来掩饰他们的罪行。诗中的意象丰富,语言质朴而充满力量,反映出古代社会的一些黑暗面貌,同时也表现了作者对底层人民苦难命运的同情。

从艺术构成上看,这首诗采用了叙事手法,将一系列事件按照时间顺序展开,读来有一种紧迫感和戏剧性。同时,诗人还巧妙地使用了对比,如将强盗与鼠相比较,强调了他们的狡猾和不可告人的本质。

值得注意的是,诗中的情节设置也颇具智慧,通过强盗们的行为及其后果,揭示出社会治安的松弛以及对罪恶的宽容。最后,当官府发出通缉令时,那种权威与力量的施展,以及对犯罪分子的追捕和惩处,又是诗中另一个重要的议题。

总体而言,这是一首以其鲜明的社会批判和深刻的生活观察著称的古典诗歌,它不仅展示了诗人的高超艺术造诣,也为我们提供了一扇窥视古代社会现实的窗口。