犹带春酲懒相送,樱桃花下隔帘看
出处:《襄阳为卢窦纪事 其三》
唐 · 元稹
莺声撩乱曙灯残,暗觅金钗动晓寒。
犹带春酲懒相送,樱桃花下隔帘看。
犹带春酲懒相送,樱桃花下隔帘看。
注释
莺声:黄莺的叫声。撩乱:纷乱,打扰。
曙灯:拂晓时分还未熄灭的灯。
残:将尽,剩余不多。
暗觅:暗中寻找。
金钗:古代妇女的一种发饰。
动晓寒:指清晨的微寒中身体因动作而感受到的寒意。
春酲:春日醉酒后的余困。
懒相送:懒得起身相送,不愿意或没力气送别。
樱桃花:樱花树的花,这里特指樱桃花开的场景。
隔帘看:隔着帘子观看,没有直接出门相送。
翻译
黄莺叫声纷乱打破拂晓的宁静,灯光微弱即将燃尽,暗中寻找掉落的金钗,晨寒中微微颤动。仍带着春日醉意懒得起身相送,只隔着帘子在樱桃树花下遥望。
鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜里女子等待的情景。"莺声撩乱曙灯残,暗觅金钗动晓寒"两句通过莺鸟的叫声和曦光初照之时昏黄的灯光,以及主人公在黑暗中寻找头饰的细节,营造出一种静谧而又有些许冷清的夜晚氛围。同时,"暗觅金钗动晓寒"也透露出女子内心的寂寞与期待。
"犹带春酲懒相送,樱桃花下隔帘看"则是对这份等待情感的进一步描绘。这里的"春酲"意味着酒意未醒,也可比喻为春日里的悠闲和惬意之情。"懒相送"表达了主人公不愿分离的情愫,而"樱桃花下隔帘看"则是对这份情感的具体展现,她通过窗帘偷瞧着外面发生的一切,可能是在期待着某个人的到来。
整首诗语言优美,意境深远,既描绘了夜晚的寂寞,也表达了春日里对情之所系的渴望。