不堪多病日,顿忆少年时
出处:《和移家春洲寄韵》
宋 · 顾逢
家具与妻儿,知经几处移。
不堪多病日,顿忆少年时。
犬吠风行叶,鱼惊月在池。
人生俱是寓,无我重流离。
不堪多病日,顿忆少年时。
犬吠风行叶,鱼惊月在池。
人生俱是寓,无我重流离。
拼音版原文
注释
家具:家庭用品。妻儿:妻子和孩子。
移:搬迁。
不堪:难以忍受。
病日:生病的日子。
少年时:年轻的时候。
犬吠:狗叫声。
风行叶:风吹动树叶。
鱼惊:鱼儿受惊。
人生:人生的旅程。
寓:寓言或象征。
重流离:长久的流浪。
翻译
家具与妻儿,经历多次搬迁。疾病缠身的日子难以承受,突然怀念起年轻时光。
风吹树叶狗叫,鱼儿受惊池中月影摇曳。
人生如同寓言,没有谁是永久的流浪者。
鉴赏
这首诗描绘了诗人顾逢在移家过程中对生活的感慨和个人心境的变化。首句"家具与妻儿,知经几处移"写出了家庭的平凡与动荡,暗示了诗人频繁搬家的经历。"不堪多病日"表达了身体不适带来的困扰,对比了过去的青春岁月,"顿忆少年时"流露出对往昔健康的怀念。
接下来的两句"犬吠风行叶,鱼惊月在池"通过自然景象,营造出宁静而略带寂寥的氛围,犬吠与风吹落叶,鱼儿因月光而惊动,这些细节生动地展现了新居的环境。最后,诗人以"人生俱是寓,无我重流离"作结,感叹人生的短暂和无常,认为每个人都只是世间过客,自己也不例外,流露出淡淡的忧郁和对生命的深刻思考。
整体来看,这首诗以个人生活变迁为线索,融入了对时光流转、健康状况和生命哲理的反思,语言朴素,情感深沉。