盛名从古号难居,公独峥嵘四纪馀
出处:《挽李文昌 其二》
宋 · 许应龙
盛名从古号难居,公独峥嵘四纪馀。
禁陛几年闻曳履,帅垣三度拜除书。
寿祺合享千龄永,往事俄惊一梦如。
久矣辱知惭未报,仰瞻丹旐倍欷歔。
禁陛几年闻曳履,帅垣三度拜除书。
寿祺合享千龄永,往事俄惊一梦如。
久矣辱知惭未报,仰瞻丹旐倍欷歔。
注释
盛名:极高的声誉。古:古代。
号:号称。
难居:难以长久保持。
公:对尊者的尊称。
峥嵘:卓越出众。
四纪:四十年。
馀:余下。
禁陛:宫禁之地。
曳履:拖着鞋子行走,代指官员。
帅垣:帅府。
拜除书:接受任命书。
寿祺:祝寿的吉祥话。
千龄永:千年长久。
往事:过去的经历。
俄惊:忽然惊觉。
辱知:承蒙知遇之恩。
惭未报:感到惭愧未能回报。
丹旐:红色的丧旗,表示丧事。
倍欷歔:加倍悲痛。
翻译
自古以来名声就难以长久保持,唯公您却显赫四十余年。在宫禁中多年听闻您的步履声,三次担任要职的任命书已成旧事。
您的长寿祝福应得千年长久,但回忆往事忽然像一场梦。
长久以来承蒙您的厚爱我深感愧疚未能回报,仰望那红色的丧旗,心中悲痛不已。
鉴赏
这首诗是宋代文学家许应龙为纪念李文昌而作的《挽李文昌(其二)》。诗中表达了对逝者的深切怀念和赞美。
"盛名从古号难居,公独峥嵘四纪馀。"
这里赞扬李文昌在历史上享有盛名,但这种辉煌的声誉并非易事,是他个人品德与才华在历经岁月考验后所形成的。
"禁陛几年闻曳履,帅垣三度拜除书。"
诗人提到自己多次听说李文昌在宫廷中的威仪,以及他三次被赐予除籍之恩。这段落展示了逝者生前的荣耀与皇家的密切关系。
"寿祺合享千龄永,往事俄惊一梦如。"
诗人表达对逝者的哀悼和怀念,用“寿祺”来祝愿他能在历史中留下长久的美好记忆,而过去的一切美好时刻,如同一场短暂的梦境。
"久矣辱知惭未报,仰瞻丹旐倍欷歔。"
最后,诗人感慨万分地表达了自己对逝者恩情难忘的复杂情感,以及对无法完全回报这份恩情的懊悔。
整体来看,这首挽歌不仅展现了李文昌的卓著功绩和高尚品格,也透露出诗人深厚的情谊与悲怆之情。