云月爱秋景,林堂开夜扉
出处:《和苏侍郎小园夕霁寄诸弟》
唐 · 张九龄
清风阊阖至,轩盖承明归。
云月爱秋景,林堂开夜扉。
何言兼济日,尚与宴私违。
兴逐蒹葭变,文因棠棣飞。
人伦用忠孝,帝德已光辉。
赠弟今为贵,方知陆氏微。
云月爱秋景,林堂开夜扉。
何言兼济日,尚与宴私违。
兴逐蒹葭变,文因棠棣飞。
人伦用忠孝,帝德已光辉。
赠弟今为贵,方知陆氏微。
拼音版原文
注释
清风:指清爽宜人的风。阊阖:古代神话中的天门,这里借指皇宫的大门。
轩盖:华丽的车盖,代指华美的车驾或显贵者的车马。
承明:承明殿,古代宫殿名,常用来指代朝廷或皇帝所在之处。
归:返回。
云月:云和月,泛指天空中的景象。
爱:喜爱,欣赏。
秋景:秋天的景色。
林堂:林间的厅堂或楼阁。
开:打开。
夜扉:夜晚的门扉,即夜晚时分的门户。
何言:何曾言说,表示未曾预料到。
兼济日:指忙于治理国家、关心民生的日子。
尚:还。
与:和。
宴私:私人宴会,非公事的宴饮活动。
违:违背,冲突。
兴:兴致,情趣。
逐:跟随,随着。
蒹葭:一种水边生长的植物,常用来象征季节变迁或环境变化。
变:变化。
文:文采,才华。
因:由于,随着。
棠棣:一种开花植物,常被比喻兄弟情谊或文采飞扬。
飞:飞扬,形容文采出众或思绪活跃。
人伦:指人类社会的伦理关系,如君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友等五伦。
用:以…为重,重视。
忠孝:忠诚与孝顺,儒家伦理道德的核心内容。
帝德:帝王的品德和恩泽。
已:已经。
光辉:光耀,辉煌,形容帝王德行的影响深远、普照四方。
赠弟:赠送礼物给弟弟,这里可能暗指封官赐爵或给予尊贵地位。
今:现在。
为贵:成为尊贵之人,拥有显赫的地位。
方知:方才知晓,通过此事了解到。
陆氏:陆姓家族,这里特指诗人自己的家族或某位特定的陆姓人物。
微:微末,卑微,指家族过去的境况或地位不高。
翻译
清风吹拂,穿过皇宫大门而来,华美的车驾在日暮时分返回承明殿。云朵与月亮喜爱这秋日的景色,林间的厅堂于夜晚敞开门户。
何曾想到在忙于治理国家的日子,竟还与私人宴会有所违背。
兴致随着蒹葭的变换而生发,文采犹如棠棣花般飞扬。
人间伦理以忠孝为重,帝王的恩德已如日中天,光芒万丈。
如今赠予弟弟这份尊贵,才深知陆氏家族曾有过的微末之处。
鉴赏
这首诗是唐代诗人张九龄的作品,名为《和苏侍郎小园夕霁寄诸弟》。诗中的意境优美,情感真挚,表现了诗人对自然景物的细腻描绘以及对兄弟深厚的情谊。
"清风阊阖至,轩盖承明归。云月爱秋景,林堂开夜扉。"
这四句描写了一个宁静美好的傍晚场景。清风轻拂,车马回归,云和月亮映照着秋天的美好景色,而林中的小屋在夜幕降临时打开门扉,给人一种超然物外的感觉。
"何言兼济日,尚与宴私违。兴逐蒹葭变,文因棠棣飞。"
这四句表达了诗人对兄弟之间情谊的珍视和不舍。诗人感叹时光易逝,兄弟之间难得相聚,同时也表达了自己情感的变化和文学创作的灵感如同树木间飞舞的棠棣(一种鸟类)般自然而然。
"人伦用忠孝,帝德已光辉。赠弟今为贵,方知陆氏微。"
最后四句强调了人际关系中忠诚和孝顺的重要性,并且提到了皇帝的恩德已经广泛流传。同时,诗人也表达了对兄弟新获得的地位变化感到欣慰,同时认识到自己过去可能忽视了陆氏家族的微妙影响力。
总体而言,这首诗不仅展示了张九龄细腻的情感和深厚的人文关怀,而且在艺术表现上也颇为精致,反映出唐代诗歌的高超造诣。