小国学网>诗词大全>诗句大全>万里华戎隔,风沙道路秋全文

万里华戎隔,风沙道路秋

出处:《奉送崔侍御和蕃
唐 · 耿湋
万里华戎隔,风沙道路秋
新恩明主启,旧好使臣修。
旌节随边草,关山见戍楼。
俗殊人左衽,地远水西流。
日暮冰先合,春深雪未休。
无论善长对,博望自封侯。

拼音版原文

wànhuáróngfēngshādàoqiū
xīnēnmíngzhǔjiùhǎo使shǐchénxiū

jīngjiésuíbiāncǎoguānshānjiànshùlóu
shūrénzuǒrènyuǎnshuǐ西liú

bīngxiānchūnshēnxuěwèixiū
lùnshànchángduìwàngfēnghóu

注释

万里:形容距离极远。
华戎:华夏与戎狄,指中原与边疆。
隔:相隔。
新恩:新的恩赐。
明主:英明的君主。
旧好:旧有的友好关系。
旌节:古代使者或军队的标志。
边草:边境的草木。
戍楼:守卫边疆的楼阁。
俗殊:风俗迥异。
左衽:古人衣襟向左,指异族习俗。
地远:地理位置遥远。
冰先合:冰雪先结。
春深:春天深入。
雪未休:雪仍未停。
善长:擅长外交。
博望:博望侯,指张骞,汉武帝时出使西域。
封侯:封为侯爵。

翻译

万里之外的华夏与戎狄相隔,秋风黄沙中道路漫长。
新的恩惠来自英明的君主,旧有的友好由使臣来修复。
旗帜和边疆的草木一同摇曳,关山之间戍楼隐约可见。
当地的风俗与我们不同,衣襟向左,地处偏远,水流向西。
日落时分冰雪先结成,春天深处仍有积雪未消融。
不必在意是否擅长外交,像博望侯那样建功立业就能封侯。

鉴赏

这首诗描绘了一位臣子远赴边疆,途经艰险之地,怀念主上的恩情和旧日的情谊。诗中通过对自然景象的描写,如万里长征的风沙、秋天的道路,以及关山戍楼等,表达了作者对于遥远家乡与亲人无法相见的愁绪之情。

"新恩明主启"一句,显示了诗人对皇帝新赐恩泽的感激;"旧好使臣修"则透露出诗人对于过往友谊的珍视。"旌节随边草"和"关山见戍楼"两句,以景物写出边塞的荒凉与孤寂。

"俗殊人左衽"表明了作者所处之地与中原文化有别,人们穿着左衽的服饰,这是对异域风情的一种描绘。"地远水西流"则进一步强调了空间距离的遥远和自然环境的不同。

最后两句"日暮冰先合,春深雪未休"形象生动地描写了边塞严寒的气候和季节的迟迟到来。"无论善长对,博望自封侯"表达了诗人不问世事变迁,只愿守护一方平安之心。

整首诗通过对自然景象的描写和个人情感的抒发,展现了边塞生活的孤独与艰辛,以及士子对于皇恩、友情以及家国的深切思念。