政尔堪高卧,床香菊枕成
宋末元初 · 方回
贫家无节物,何况此荒城。
村妓闻来贺,山翁懒出迎。
头疡连耳肿,夜雨杂风鸣。
政尔堪高卧,床香菊枕成。
村妓闻来贺,山翁懒出迎。
头疡连耳肿,夜雨杂风鸣。
政尔堪高卧,床香菊枕成。
注释
贫家:贫穷的家庭。节物:节日装饰或礼物。
荒城:荒凉的城市。
村妓:乡村的妓女。
贺:祝贺。
山翁:山野老翁。
头疡:头部生疮。
耳肿:耳朵肿胀。
夜雨:夜晚的雨。
风鸣:风雨声。
政尔:正好。
堪:能够。
高卧:悠闲地躺着。
床香:床边的香气。
菊枕:用菊花做的枕头。
翻译
贫困人家没有装饰的物品,更何况这是一座荒凉的城市。乡村的妓女听说有喜事前来祝贺,山野老翁却懒得出门迎接。
他头上生疮耳朵也肿胀,夜晚风雨交加,声音嘈杂。
他只适合高枕无忧地躺着,床边菊花的香气和菊枕相伴。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在贫困家庭中,因病晚起的凄凉情境,以及对节日无从庆祝的无奈。通过对荒城景象的描述,传达了一种孤寂和萧瑟之感。
"贫家无节物,何况此荒城" 表示诗人家中贫困,没有节日的装饰,更不用说在这偏远荒凉的城堡里,连庆祝节日的条件都没有。这两句设定了整个诗篇的氛围,是对环境和心境的刻画。
接下来的 "村妓闻来贺,山翁懒出迎" 显示了即便是乡间女子听说有客,也只是口头上的祝贺,而山中的老翁则连出门迎接的兴致都没有。这里通过对比,更突出了诗人被冷落的情形。
"头疼连耳肿,夜雨杂风鸣" 描述了诗人的身体不适和外界环境的恶劣相结合,形成了一种身心俱疲的状态。这两句通过对病痛和天气的描写,深化了诗人内心的凄凉。
最后 "政尔堪高卧,床香菊枕成" 则是诗人在这种环境中选择了躺在床上,无奈之下只能通过床上的香味来安慰自己。这两句表达了一种无力改变现状,只能寻找小小安慰的悲哀。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对日常生活细节的描绘,展现了诗人在困顿中的内心世界。