筑塘列圃畦,引流灌时蔬
出处:《游潓泉示泉上学者》
唐 · 元结
顾吾漫浪久,不欲有所拘。
每到潓泉上,情性可安舒。
草堂在山曲,澄澜涵阶除。
松竹阴幽径,清源涌坐隅。
筑塘列圃畦,引流灌时蔬。
复在郊郭外,正堪静者居。
惬心则自适,喜尚人或殊。
此中若可安,不服铜虎符。
每到潓泉上,情性可安舒。
草堂在山曲,澄澜涵阶除。
松竹阴幽径,清源涌坐隅。
筑塘列圃畦,引流灌时蔬。
复在郊郭外,正堪静者居。
惬心则自适,喜尚人或殊。
此中若可安,不服铜虎符。
拼音版原文
注释
顾吾:考虑我自己。漫浪:放荡不羁,自由散漫。
拘:约束。
潓泉:一个地名,代指清泉。
情性:性情,心情与本性。
山曲:山的转弯处。
澄澜:清澈的波浪。
阶除:台阶及其周边的空地。
松竹:松树和竹子,常用来形容清幽的环境。
阴:遮蔽,形成阴影。
幽径:僻静的小路。
清源:清澈的水源。
筑塘:建造池塘。
列圃畦:规划菜园,圃畦指菜地。
引流:引导水流。
郊郭外:城郊之外。
静者:喜欢安静的人。
惬心:心情舒畅,满意。
喜尚:喜好,偏好。
铜虎符:古代帝王授予臣属作为信物的铜制虎形令牌,象征权力和官位。
翻译
考虑到我性情放浪已久,不愿受到任何束缚。每当来到潓泉之畔,心情与本性都能得到安宁和舒展。
草堂坐落在山的拐弯处,清澈的波澜滋润着台阶下的空地。
松树和竹子遮蔽着幽静的小路,清冽的泉水在坐处旁涌出。
修建池塘,规划菜园,引导水流灌溉应季的蔬菜。
又处于城郊之外,正是适合喜欢宁静之人居住的地方。
心中满足便是自得其乐,他人的喜好或许有所不同。
如果能在这里感到安然,我不会向往那代表权力的铜虎符。
鉴赏
这首诗是唐代诗人元结的作品,名为《游潓泉示泉上学者》。通过这短短二十八个字,我们可以感受到诗人对自然生活的向往和他追求精神自由的心境。
"顾吾漫浪久,不欲有所拘"表达了诗人长久以来对自由生活的渴望,不愿意被世俗的规矩束缚。"每到潓泉上,情性可安舒"则描绘了诗人在潓泉之上获得心灵的平静与安适。
接下来的几句,"草堂在山曲,澄澜涵阶除。松竹阴幽径,清源涌坐隅。筑塘列圃畦,引流灌时蔬。"通过对自然景观的细腻描绘,展现了诗人隐居生活的情趣和与大自然融为一体的境界。
最后两句"复在郊郭外,正堪静者居。惬心则自适,喜尚人或殊。此中若可安,不服铜虎符。"表明诗人选择了远离尘世,在郊野之外寻找心灵的宁静和自由。他认为,只要内心得以释放,无需追求外界的荣誉与权力。
整首诗流露出一种超脱红尘、追求精神自在的生活态度,体现了诗人对于自然和自由的深切向往。