砌近虫号枕,檐疏雨翳灯
出处:《早秋有怀寄赵华颠》
宋 · 陈纪
一叶井梧落,微凉生瘦藤。
老兼秋共至,衰与病相仍。
砌近虫号枕,檐疏雨翳灯。
熏炉对经卷,清似住山僧。
老兼秋共至,衰与病相仍。
砌近虫号枕,檐疏雨翳灯。
熏炉对经卷,清似住山僧。
拼音版原文
注释
一叶:一片。井梧:井边的梧桐树。
微凉:轻微的凉意。
生:产生。
瘦藤:细长的藤蔓。
老:年老。
兼:同时。
秋:秋天。
衰:衰老。
病:疾病。
相仍:相继而至。
砌近:台阶附近。
虫号:虫子鸣叫。
枕:枕头。
檐疏:屋檐稀疏。
雨翳:雨滴模糊。
熏炉:熏香炉。
经卷:佛经。
清似:像。
住山僧:山中修行的僧人。
翻译
一片梧桐叶落下,微凉的气息透过藤蔓传来。年老和秋天一同到来,衰老与疾病相伴不断。
靠近台阶的虫鸣声声,屋檐上稀疏的雨滴模糊了灯光。
香炉对着佛经,清静得如同山中的僧人居住。
鉴赏
这首诗描绘了早秋时节的景象,以井边飘落的一片梧桐叶为引子,带出诗人内心的微凉感受。"老兼秋共至,衰与病相仍",表达了诗人年老体衰,疾病缠身,与秋季的萧瑟相互映衬,流露出一种无奈和孤独的情绪。"砌近虫号枕,檐疏雨翳灯",通过虫鸣和稀疏的秋雨,进一步渲染了环境的凄清,灯光在雨中摇曳,显得格外昏暗。最后,诗人坐在熏炉旁翻阅经卷,心境如同山中的僧侣般清净,寓含了超脱尘世的禅意。整体来看,这是一首借景抒怀,表达人生晚景的感伤与宁静的诗作。