小国学网>诗词大全>诗句大全>肃肃鸨羽,集于苞栩全文

肃肃鸨羽,集于苞栩

出处:《鸨羽
先秦 · 诗经
肃肃鸨羽,集于苞栩
王事靡盬,不能蓺稷黍。
父母何怙。
悠悠苍天,曷其有所。
肃肃鸨翼,集于苞棘。
王事靡盬,不能蓺黍稷。
父母何食。
悠悠苍天,曷其有极。
肃肃鸨行,集于苞桑。
王事靡盬,不能蓺稻粱。
父母何尝。
悠悠苍天,曷其有常。

拼音版原文

bǎobāo
wángshì[1],néng[2]shǔ


yōuyōucāngtiān
yǒusuǒ

bǎobāo
wángshìnéngshǔ

shí
yōuyōucāngtiān
yǒu

bǎoxíngbāosāng
wángshìnéngdàoliáng

cháng
yōuyōucāngtiān
yǒucháng

注释

鸨:鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。
肃肃:鸟翅扇动的响声。
苞栩:丛密的柞树。
苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。
靡:无,没有。
盬:休止。
蓺:种植。
稷:高粱。
黍:黍子,黄米。
怙:依靠,凭恃。
曷:何。
所:住所。
棘:酸枣树,落叶灌木。
极:终了,尽头。
行:行列。
一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。
尝:吃。
常:正常。

翻译

大鸨扑棱棱地振动着翅膀,成群栖息在丛生的柞树上。王侯家的徭役无止又无休,我不能回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不可及的老天爷在上,我何时才能返回我的家乡?
大鸨扑棱棱地扇动着翅膀,成群落在丛生的酸枣树上。王侯家的徭役无休亦无止,我不能回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爷在上,什么时候我才能不再奔忙?
大鸨扑棱棱地飞动着翅膀,成群栖息在丛生的桑树上。王侯家的徭役从来没有头,我不能回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不可及的老天爷在上,苦命的日子何时恢复正常?

鉴赏

这首诗出自《诗经》,是中国古代最早的一部诗歌集。这首诗通过描写鸟儿聚集在树枝上的景象,表达了诗人对于国家政事不修、农事无成的忧虑,以及对父母及百姓生活所承受困苦的关切。诗中的“肃肃”一词用以形容鸟儿聚集时的样子,既表现出一种秩序井然的景象,也反衬出了诗人内心的不安与期待。

诗中反复使用“王事靡盬”、“父母何…”等句式,不仅增强了诗歌的节奏感,也加深了主题的表达。通过对自然界的观察和描绘,诗人寄寓了对天命、朝政及民生关怀的心情,表现出古代士人对于社会责任与个人的困顿之间所产生的情感矛盾。

整体而言,这首诗不仅展示了早期中国文学的艺术风格,更通过抒发个人情感来反映社会现实,从而达到了超越时空的思想深度。