小国学网>诗词大全>诗句大全>蚤知此事悔难追,当年讵敢怀奸欺全文

蚤知此事悔难追,当年讵敢怀奸欺

出处:《挽丞相忠定公
宋 · 袁燮
孝皇龙飞策多士,宗英第一天颜喜。
力言万事实为原,要与邦家立基址。
堂堂硕望耸中外,耿耿丹心贯终始。
绍熙之末天步艰,忠臣义士肝胆寒。
元枢扶日上黄道,指顾宗社磐石安。
亿万生灵疑虑释,转移愁叹为欣欢。
帝谓忠劳无与并,爰立作相专魁柄。
大开公道延时髦,相与同心究民病。
区分玉石殊薰莸,贤人得志憸人忧。
不堪狂云巧妒月,何意积羽能沈舟。
衡阳道上霜松劲,日色惨澹风飕飕。
行路咨嗟泪相续,兴怀安靖恩难酬。
皇情怆然思旧德,辨诬雪谤分白黑。
诛锄元恶氛翳扫,昭揭殊勋鼎彝勒。
由来物理屈必伸,况此柱石真伟人。
莱公获谴死海上,至今勋绩摩苍旻。
中兴赵李二人杰,亦复身后褒忠纯。
嗟尔谗夫太无识,徒把巧言污硕德。
正人摧折不妨荣,尔辈羞愧宁有极。
蚤知此事悔难追,当年讵敢怀奸欺
我作此诗慰忠烈,因为人间息邪说。

拼音版原文

xiàohuánglóngfēiduōshìzōngyīngtiānyán

yánwànshìshíwèiyuányàobāngjiāzhǐ

tángtángshuòwàngsǒngzhōngwàigěnggěngdānxīnguànzhōngshǐ

shàozhīwèitiānjiānzhōngchénshìgāndǎnhán

yuánshūshànghuángdàozhǐzōngshèpánshíān

亿wànshēnglíngqiūzhuǎnchóutànwèixīnhuān

wèizhōngláobìngyuánzuòxiāngzhuānkuíbǐng

kāigōngdàoyánshímáoxiāngtóngxīnjiūmínbìng

fēnshíshūxūnyóuxiánrénzhìxiānrényōu

kānkuángyúnqiǎoyuènéngshěnzhōu

héngyángdàoshàngshuāngsōngjìncǎndànfēngsōusōu

xíngjiēlèixiāngxīng怀huáiānjìngēnnánchóu

huángqíngchuàngránjiùbiànxuěbàngfēnbáihēi

zhūchúyuánèfēnsǎozhāojiēshūxūndǐng

yóuláishēnkuàngzhùshízhēnwěirén

láigōnghuòqiǎnhǎishàngzhìjīnxūncāngmín

zhōngxīngzhàoèrrénjiéshēnhòubāozhōngchún

jiēěrchántàishíqiǎoyánshuò

zhèngréncuīzhéfángróngěrbèixiūkuìníngyǒu

zǎozhīshìnánzhuīdāngniángǎn怀huáijiān

zuòshīwèizhōnglièyīnwèirénjiānxiéshuō

翻译

孝皇登基时选拔众多才俊,天子初露喜悦的面容。
他强调万事以实际为准绳,决心为国家奠定稳固基础。
他的威望显赫国内外,赤诚之心贯穿始终。
绍熙末年国运艰难,忠臣义士心寒胆战。
元枢如同太阳升上黄道,确保国家社稷安稳如磐石。
亿万人疑惑得以消除,忧虑转为欢喜。
皇帝认为他的忠诚无人能及,特封他为宰相执掌大权。
公正之道得以发扬,共同探究民生疾苦。
分辨清浊,贤者得志而小人忧虑。
狂风嫉妒明月,谁能料到众多小人能颠覆大局。
衡山上霜松坚韧,日光凄冷,风声呼啸。
行人感叹,泪水连绵,恩德深厚难以回报。
皇帝感伤,怀念旧日美德,澄清冤假错案。
铲除首恶,表彰功勋,刻于鼎彝之上昭示天下。
世间道理曲折必有伸张,这位栋梁真是伟人。
莱公虽受贬死于海上,但功绩仍照耀苍穹。
赵李两位中兴名臣,死后也得到忠贞的赞誉。
那些进谗言的小人见识浅薄,只会玷污高尚品德。
正直之人即使受挫也能荣耀,你们的羞耻何其深重。
早知今日,当初怎敢有欺诈之心。
我写这首诗安慰忠烈,为人间消除邪恶言论。

注释

孝皇:孝宗皇帝。
策多士:选拔才俊。
宗英:皇家精英。
天颜:帝王之容。
力言:极力主张。
邦家:国家。
堂堂:威严盛大。
硕望:威望。
耿耿:忠诚不渝。
丹心:赤诚之心。
绍熙:宋朝年号。
天步艰:国运艰难。
元枢:宰辅。
磐石:稳固如石。
亿万生灵:百姓。
疑虑释:疑虑消除。
大开公道:推行公正。
时髦:时势人物。
区分玉石:辨别好人坏人。
薰莸:香臭之别。
贤人得志:贤者得偿所愿。
憸人:小人。
狂云巧妒月:狂风嫉妒明月。
衡阳:地名。
霜松劲:坚韧松树。
行路:行人。
咨嗟:叹息。
恩难酬:恩德难报。
辨诬雪谤:澄清冤枉。
分白黑:辨别是非。
元恶:首恶。
氛翳扫:清除阴霾。
昭揭:彰显。
殊勋:特殊功勋。
物理:世间规律。
屈必伸:弯曲后必伸展。
莱公:秦桧。
摩苍旻:照耀天空。
赵李:赵鼎、李纲。
褒忠纯:赞扬忠诚。
谗夫:进谗言的人。
硕德:高尚品德。
正人摧折:正直之人受挫。
荣:荣耀。
蚤知:早知。
奸欺:欺诈。
慰忠烈:安慰忠魂。
息邪说:制止邪说。

鉴赏

这首诗是宋代袁燮对中国历史上一位忠定公的深情悼念和颂扬。诗中首先描绘了孝皇时期,忠定公以其卓越才能和高尚品德被选拔为辅佐大臣,他的智慧和忠诚如同日出黄道,为国家稳固奠定了基石。在国家面临困难时,他挺身而出,安抚民心,分辨忠奸,清除邪恶,表彰功勋。

诗中提到的“衡山道上霜松劲”,象征着忠定公坚韧不拔的精神,即使在逆境中也保持刚直。诗人感叹,像忠定公这样的正直之人遭受诽谤,但其功绩终将被历史铭记。他还以赵、李两位中兴名臣为例,强调忠良之人的身后评价。最后,诗人痛斥那些进谗言的人,表示自己的诗歌是为了澄清真相,抚慰忠烈之魂,平息世间对忠臣的不实言论。

整首诗情感深沉,语言凝练,既是对忠定公的赞美,也是对公正与奸佞斗争的感慨,体现了作者对忠臣的敬仰和对历史公正的追求。