君固不忘我,我愧当何如
我为饥寒困,坐遣恩义疏。
君固不忘我,我愧当何如。
君固不忘我,我愧当何如。
注释
我:指诗人自己。为:因为。
饥寒:饥饿和寒冷。
困:困境。
坐:因此。
遣:导致。
恩义:恩情和道义。
疏:疏远。
君:你,指对方。
固:本来,始终。
不:不。
忘:忘记。
我:指诗人自己。
愧:惭愧。
当:应当。
何如:如何应对。
翻译
我因为饥饿和寒冷而处境艰难,导致对你的恩情和道义感到疏远。你始终没有忘记我,我却深感惭愧,不知该如何回应。
鉴赏
这首诗是一位诗人在饥寒交迫中,感慨万分地表达了对友情的怀念和自我反省。开篇“我为饥寒困,坐遣恩义疏”写出了诗人的窘境,同时也表达了他通过书信来维系与朋友之间的情谊。接下来的“君固不忘我,我愧当何如”则表现出诗人对友情的珍视,以及对自己未能相匹的自责之情。
整首诗语言朴实,情感真挚,透露出诗人在困境中仍不忘旧谊,对友人的思念和内心的自省。通过这种表达,我们可以感受到宋末元初那个动荡时期人们对于友情的珍贵,以及个体在逆境中的坚守与自我反思。