三峨旧不到郡斋,创为诗人供几案
宋 · 陆游
吾州山水西州冠,正欠雄楼并杰观。
奇峰秀岭待弹压,明月清风须判断。
三峨旧不到郡斋,创为诗人供几案。
烟云舒卷水墨图,草木青红锦绣段。
一时冠盖共登临,百年父老俱惊惋。
萦回舞袖试弓弯,宛转歌声学珠贯。
佳人蜂蝶争绕鬓,上客龙蛇看挥翰。
寓公虽作一月留,梅发东湖归思乱。
儿戏聊成此段奇,陈迹应留后人叹。
明朝艇子溯平羌,却伴谪仙游汗漫。
奇峰秀岭待弹压,明月清风须判断。
三峨旧不到郡斋,创为诗人供几案。
烟云舒卷水墨图,草木青红锦绣段。
一时冠盖共登临,百年父老俱惊惋。
萦回舞袖试弓弯,宛转歌声学珠贯。
佳人蜂蝶争绕鬓,上客龙蛇看挥翰。
寓公虽作一月留,梅发东湖归思乱。
儿戏聊成此段奇,陈迹应留后人叹。
明朝艇子溯平羌,却伴谪仙游汗漫。
注释
吾州:我们的州。山水:山水景色。
西州冠:天下闻名的西部州。
雄楼:雄伟的楼阁。
杰观:壮观的景观。
弹压:赞美。
判断:吟咏。
三峨:某处名胜。
郡斋:郡守的官署。
烟云舒卷:烟雾云彩变化。
水墨图:如水墨画般的风景。
父老:年长的人。
惊惋:惊讶惋惜。
萦回:舞袖旋转。
宛转:歌声婉转。
佳人:美女。
蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。
龙蛇:形容书法流畅。
寓公:寓居者。
梅发:梅花盛开。
归思:思乡之情。
艇子:小船。
溯:逆流而上。
汗漫:漫游。
翻译
我们的州山水天下闻名,正缺少雄伟的楼阁与壮观的景观。奇特的山峰秀丽的山岭等待着赞美,明亮的月光和清风需要被吟咏。
以前从未有三峨这样的美景进入郡斋,现在我把它作为诗人的案头之物。
烟云舒卷如同水墨画,草木青红犹如锦绣段落。
一时之间,官员和百姓一同登高游览,百年老人也为之惊叹。
舞袖轻盈如箭,歌声婉转如串珠。
美人如蜂蝶围绕鬓边,贵客欣赏着书法如龙蛇飞舞。
虽然寓居仅一个月,但梅花盛开让我归心似乱。
这不过是游戏之作,希望能留给后人赞叹。
明天,我将乘船逆流而上,陪伴着被贬的仙人漫游。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品,题为《嘉州守宅旧无后圃因农事之隙为种花筑亭观甫成而归戏作长句》。诗人以嘉州山水自夸,认为其美冠西州,但缺少雄伟的楼阁与壮观的景象。他想象奇峰秀岭若能与亭台相映,明月清风更添诗情画意。诗人回忆过去未有机会游览的地方,如今新建了亭子,成为诗人创作的灵感源泉,如烟云水墨画和锦绣般的花草。
诗人邀请宾客一同登临,共享美景,他们的欢声笑语如同弦歌珠贯,佳人蜂蝶围绕,上客们挥毫泼墨。尽管只是暂时停留,但诗人已心生归乡之念,感叹这不过是儿戏般的创举,却可能留给后人长久的赞叹。最后,诗人预告明日将乘舟溯流,仿佛与李白这样的谪仙一同漫游。
整首诗描绘了嘉州守宅新亭的建设过程和带来的乐趣,以及诗人对自然美景的热爱和对家乡的深情,展现了宋代文人士大夫的生活情趣和审美追求。