玉麈清谈消永日,金樽美酒惜馀春
出处:《和较艺书事》
宋 · 欧阳修
相随怀诏下天阍,一锁南宫隔几旬。
玉麈清谈消永日,金樽美酒惜馀春。
杯盘饧粥春风冷,池馆榆钱夜雨新。
犹是人间好时节,归休过我莫辞频。
玉麈清谈消永日,金樽美酒惜馀春。
杯盘饧粥春风冷,池馆榆钱夜雨新。
犹是人间好时节,归休过我莫辞频。
拼音版原文
注释
怀诏:手持圣旨。天阍:天宫的守门人。
南宫:皇宫。
隔几旬:间隔了几个月。
玉麈:玉柄麈尾,用于拂尘的器物,此处代指清谈。
永日:整天。
金樽:金制的酒杯。
饧粥:糖粥。
春风冷:春风吹得粥凉。
榆钱:榆树的果实,形似铜钱。
夜雨新:夜雨后的新鲜榆钱。
人间好时节:美好的季节。
归休:退休或休假。
过我:拜访我。
莫辞频:不要推辞频繁来访。
翻译
手持圣旨下天宫,南宫一锁已多时。清谈玉麈度过漫长白天,金杯斟满美酒珍惜残春。
春风吹冷了杯盘中的甜粥,夜晚雨后榆钱簇新在池馆。
仍是人间美好时节,归来休假请常来我处不拒多次来访。
鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修的《和较艺书事》,表达了诗人与朋友共聚畅谈的愉悦以及对春日时光的珍惜。首句“相随怀诏下天阍”描绘了跟随圣旨降临的场景,暗示着聚会的尊贵和特殊。接着,“一锁南宫隔几旬”写出了南宫(皇宫)的封闭,暗示了聚会的不易和珍贵。
“玉麈清谈消永日”描绘了朋友们在清谈中度过漫长的一天,显示出友情的深厚和交谈的惬意。“金樽美酒惜馀春”则强调了对春天美好时光的珍视,通过美酒来增添欢乐气氛。
“杯盘饧粥春风冷,池馆榆钱夜雨新”两句,通过细节描写,如春风中的饧粥和夜雨后的新榆钱,展现了春天的气息和聚会的清新雅致。
最后,“犹是人间好时节,归休过我莫辞频”表达了诗人希望友人常来相聚,共享这人间的美好时光,流露出主人的热情好客和对友情的珍视。
总的来说,这首诗以轻松愉快的氛围,展示了诗人与友人的深厚情谊,以及对春天和闲暇时光的热爱。