蕙风半老黄金穗,梅雨重春绿玉枝
宋 · 范成大
民和神福固其宜,况有仁先四者施。
吴稻即看收再熟,周牟先已秀双岐。
蕙风半老黄金穗,梅雨重春绿玉枝。
乐不可支聊发咏,田间日日是芳时。
吴稻即看收再熟,周牟先已秀双岐。
蕙风半老黄金穗,梅雨重春绿玉枝。
乐不可支聊发咏,田间日日是芳时。
注释
民和:百姓和睦。神福:神灵赐福。
固其宜:理所当然。
仁先:有仁德之人。
吴稻:吴地稻谷。
收再熟:丰收两季。
周牟:周家稻穗。
秀双岐:呈现出双歧形态。
蕙风:蕙草的香气。
黄金穗:成熟的稻穗。
梅雨:梅雨季节。
绿玉枝:绿叶如玉。
乐不可支:快乐难以言表。
聊发咏:姑且吟诗。
田间:田间地头。
芳时:美好的时节。
翻译
百姓和睦神灵赐福理所当然,更何况有仁德之人推行四项善举。吴地的稻谷眼看又要丰收两季,周家的稻穗已经早早呈现出双歧形态。
蕙草的香气半含在成熟的金黄稻穗中,梅雨过后春意更浓,绿叶如玉枝繁茂。
快乐难以言表,姑且吟诗以抒发,田间的每一天都是芬芳的季节。
鉴赏
这首宋诗描绘了丰收景象与神灵庇佑的和谐场景。诗人范成大以次韵的形式,歌颂了袁起岩所见的瑞麦奇观:麦穗金黄,有的甚至双歧并生,其中还有一株青枝也已秀实,这在以往的记载中是罕见的。诗人赞美了仁政带来的福祉,认为这样的丰收是理所当然的。他欣喜于这美妙的自然景象,忍不住吟咏表达内心的喜悦,认为田间的每一天都是充满芬芳的佳时。整首诗洋溢着对丰收、和谐以及仁政的赞美之情。