小国学网>诗词大全>诗句大全>凫鹥踏波舞,树色接横塘全文

凫鹥踏波舞,树色接横塘

出处:《阊门书感
唐 · 顾非熊
凫鹥踏波舞,树色接横塘
远近蘼芜绿,吴宫总夕阳。

拼音版原文

shùjiēhéngtáng
yuǎnjìn绿gōngzǒngyáng

注释

凫鹥:野鸭或水鸟。
踏波:在水面上行走或舞蹈。
舞:跳舞。
树色:树的色彩或树影。
接:连接。
横塘:横向的池塘或小湖。
远近:远处和近处。
蘼芜:一种草本植物,这里泛指绿色植物。
绿:绿色。
吴宫:古代吴国的宫殿,这里可能代指江南地区。
总:全都是。
夕阳:落日。

翻译

野鸭和水鸟轻盈地踏波起舞
树影与池塘边的景色连成一片

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的江南水乡图景。开篇“凫鹥踏波舞,树色接横塘”两句,以动人的笔触展现了水鸟在波光粼粼的水面上嬉戏的景象,同时也勾勒出了岸边树木与水平线交织的画面,其中“凫鹥”指的是一种水鸟,可能是鸥类或雁类,形态优雅,它们在水波间穿梭、起舞,显得生机勃勃。树木则将绿意延伸至远处的横塘(可能是一种堤岸或者道路),营造出一片生趣盎然的景致。

接着“远近蘼芜绿,吴宫总夕阳”两句,则是对景色更深层次的描绘。这里的“远近”表明了视角的广阔,从远处到近处都是一片郁郁葱葱的绿意。而“蘼芜”一词则增添了一份柔和与细腻,给人以层次丰富之感。至于“吴宫总夕阳”,这里的“吴宫”很可能是指古代吴国的遗址或者相关建筑,而“总夕阳”则表达了诗人对那份历史沧桑的眷恋和留恋,似乎整个古老的建筑都被晚霞所笼罩,显得格外庄严而又不失哀愁。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,勾勒出一幅江南水乡的风情画卷,同时也流露出诗人对于历史文化遗迹的深切情感和敬畏之心。