小国学网>诗词大全>诗句大全>且复从其游,行义益充厚全文

且复从其游,行义益充厚

宋 · 苏颂
赵子抱经术,儒林挺孤秀。
策足入上庠,高谊诸生右。
秋闱再程文,怀宝不见售。
京师首善地,翘然俊贤囿。
朝廷举新诏,多士四方走。
主司搜择艰,有如羿张彀。
小善或不遗,宁当舍良茂。
岂非绳准高,刀尺下难就。
得丧不在己,自信非我疚。
岁穷感亲心,倚门方远候。
都亭谢知己,飘飘拂归袖。
乐彼闽中幽,里中贤友旧。
且复从其游,行义益充厚
道存贵有用,独善古所陋。
明时无滞才,子行当勉懋。

拼音版原文

zhàobàojīngshùlíntǐngxiù

shàngxiánggāozhūshēngyòu

qiūwéizàichéngwén怀huáibǎojiànshòu

jīngshīshǒushànqiàoránjùnxiányòu

cháotíngxīnzhàoduōshìfāngzǒu

zhǔsōujiānyǒu羿zhānggòu

xiǎoshànhuòníngdāngshèliángmào

fēishéngzhǔngāodāochǐxiànánjiù

sàngzàixìnfēijiù

suìqiónggǎnqīnxīnménfāngyuǎnhòu

dōutíngxièzhīpiāopiāoguīxiù

mǐnzhōngyōuzhōngxiányǒujiù

qiěcóngyóuxíngchōnghòu

dàocúnguìyǒuyòngshànsuǒlòu

míngshízhìcáixíngdāngmiǎnmào

注释

赵子:赵姓学者。
儒林:儒家学者群体。
孤秀:出众,独特。
上庠:高等学府。
高谊:高尚的品德。
秋闱:科举考试。
怀宝:怀才不遇。
京师:京城。
翘然:出众的样子。
俊贤:才俊之士。
朝廷:国家政权。
新诏:新的选拔诏书。
主司:主考官。
搜择:挑选。
羿张彀:后羿拉弓的比喻。
良茂:优秀人才。
绳准:衡量标准。
刀尺:衡量尺度。
得丧:得失。
自信:自信心。
疚:内疚。
岁穷:年终。
倚门:在家门口等待。
远候:远行者归来。
都亭:送别之地。
飘飘:轻盈的样子。
归袖:衣袖示意告别。
闽中:福建。
幽:清幽。
贤友:贤良的朋友。
行义:品行仁义。
充厚:深厚。
独善:独自完善。
滞才:被埋没的人才。
勉懋:努力提升。

翻译

赵子博学多识,儒林中出类拔萃。
他步入高等学府,品德高尚在学子中居首。
秋闱考试再展才华,却未能得到赏识。
京城作为人才聚集地,优秀的俊杰如林。
朝廷发布新的选拔令,各方人士纷纷赶来应试。
主考官挑选艰难,如同后羿拉满弓箭准备射箭。
即使小的优点也不遗漏,怎能舍弃真正优秀的人才。
这难道不是因为标准过高,衡量尺度严格难以达到。
得失并非个人所能左右,自信无愧于心。
年终时节感念亲人,家门敞开等待远方的归来。
在都亭告别知交,衣袖轻挥,踏上归途。
他向往福建的清幽,与旧友共聚。
暂且跟随他们游历,品行仁义更加深厚。
道德存在贵在实用,独自完善古人视为鄙陋。
在清明的时代不应埋没人才,你的行为应当努力提升。

鉴赏

这首诗是宋代诗人苏颂为送别好友赵君权中返回福建福唐,并向陈季中致意而作。诗中赞扬了赵君深厚的经学素养和高尚的品格,他在学术界独具一格,成绩优异但未被立即赏识。京城作为人才荟萃之地,赵君虽未能在科举中取得理想结果,但他并未因此沮丧,而是保持自信,将对亲人的思念寄托于远方的期盼。

诗中提到朝廷的新诏令吸引了众多士人,选拔官员如同射箭般精准,即使是微小的优点也不应忽视。赵君明白得失并非个人所能左右,他选择回归故里,与旧友共修德行,追求内在的完善。诗人强调在明时不应局限于独善其身,而应积极进取,发挥才能。最后,他鼓励赵君在这样的时代背景下努力前行,不断提升自我。整首诗情感真挚,寓含哲理,展现了对友人的深厚情谊和对人才发展的期许。