小国学网>诗词大全>诗句大全>紫橐青毡吾旧物,孔鸾行矣集明廷全文

紫橐青毡吾旧物,孔鸾行矣集明廷

出处:《宴黄倅乐语口号
宋末元初 · 牟巘
向来南岳凤曾鸣,再驾缇屏又一星。
文物君谟丹荔谱,江山白傅百花亭。
舂容相与频呼斝,肯綮争看妙发硎。
紫橐青毡吾旧物,孔鸾行矣集明廷

拼音版原文

xiàngláinányuèfèngcéngmíngzàijiàpíngyòuxīng

wénjūndānjiāngshānbáibǎihuātíng

chōngróngxiāngpínjiǎkěnqìngzhēngkànmiàoxíng

tuóqīngzhānjiùkǒngluánxíngmíngtíng

注释

向来:一直以来。
南岳:中国五岳之一,位于湖南。
凤:凤凰,古代传说中的神鸟。
曾:曾经。
再驾:再次驾车经过。
缇屏:华丽的屏风。
星:比喻重要人物。
文物:历史文化遗产。
君谟:指蔡襄,北宋书法家。
丹荔谱:关于荔枝的文献或目录。
江山:代指国家或美景。
白傅:指白居易,唐代诗人。
百花亭:以百花命名的亭子。
舂容:从容不迫的样子。
相与:一起。
斝:古代的酒器。
肯綮:指切肉的关键部位。
妙发硎:技艺高超如同磨刀石上的利刃。
紫橐:紫色的袋子。
青毡:青色的毛毯,古时贵重物品。
吾旧物:我过去的物品。
孔鸾:古代传说中的一种吉祥之鸟,如凤凰。
明廷:光明的朝廷,指朝廷。

翻译

历来南岳凤凰曾鸣叫,再次驾车经过又见一颗明星。
文物君谟记载着荔枝谱,江山白傅的百花亭也闻名。
大家悠闲地举杯共饮,欣赏着技艺精湛的磨砺过程。
我旧有的紫色袋子和青色毛毯,如今凤凰将在明亮的朝廷聚会。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴会的景象,通过对自然美景和物品的细腻描写,展现了诗人高雅的情趣和深厚的文化底蕴。南岳凤曾鸣,缇屏星光闪烁,是对自然之美的一种颂扬,同时也是宴会场合优雅氛围的刻画。文物君谟丹荔谱,江山白傅百花亭,则是文化积淀和历史记忆的展示,透露出诗人对于传统文化的珍视与怀念。

舂容相呼斝,是宴会中饮酒畅谈的情景。肯綮争看妙发硎,可能是在描绘人们对某种艺术品或文物的欣赏和讨论,或许是对诗人本身的才华和创作的赞美。紫橐青毡吾旧物,孔鸾行矣集明廷,则是诗人对于过去事物的怀念,以及对于文化传承的一种自豪。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和深远的联想,将一场宴会的欢乐气氛与对传统文化的尊崇融为一体,展现了诗人在动荡年代里的文化自信与个人情操。