小国学网>诗词大全>诗句大全>尘念到门尽,远情对君深全文

尘念到门尽,远情对君深

出处:《酬忠公林亭
唐 · 包融
江外有真隐,寂居岁已侵。
结庐近西术,种树久成阴。
人迹乍及户,车声遥隔林。
自言解尘事,咫尺能辎尘。
为道岂庐霍,会静由吾心。
方秋院木落,仰望日萧森。
持我兴来趣,采菊行相寻。
尘念到门尽,远情对君深
一谈入理窟,再索破幽襟。
安得山中信,致书移尚禽。

拼音版原文

jiāngwàiyǒuzhēnyǐnsuìqīn

jiéjìn西shùzhǒngshùjiǔchéngyīn

rénzhàchēshēngyáolín

yánjiěchénshìzhǐchǐnéngchén

wèidàohuòhuìjìngyóuxīn

fāngqiūyuànluòyǎngwàngxiāosēn

chíxīngláicǎixíngxiāngxún

chénniàndàoménjìnyuǎnqíngduìjūnshēn

tánzàisuǒyōujīn

ānshānzhōngxìnzhìshūshàngqín

注释

江外:指远离朝廷或繁华之地的地方。
真隐:真正的隐士,指不求名利,避世隐居的人。
岁已侵:时间已经过去很久。
结庐:建造简陋的住所。
西术:这里指西边的地理位置。
咫尺:距离很近,比喻关系亲密。
辎尘:喻指世俗的烦恼和尘世的纷扰。
庐霍:代指山林,隐居之地。
会静:达到宁静的状态。
院木落:庭院中的树木落叶。
萧森:形容秋天的树木萧瑟、茂密的样子。
兴来趣:兴致所至的乐趣。
幽襟:深沉的情感或思绪。
尚禽:高尚的禽鸟,常用来比喻忠诚的朋友或信使。

翻译

江湖之外有真正的隐士,静静地居住多年时光已流逝。
在西边建造的小屋附近,种下的树木早已形成浓荫。
人的足迹偶尔到访门口,车马的声音远远地隔着树林。
自称能解脱尘世之事,即使近在咫尺也能保持清静无染。
修道并非只在于住山林,内心的宁静才是关键。
正值秋天,院中的树木落叶纷飞,抬头看天空显得萧瑟而深邃。
带着我兴起的乐趣,采摘菊花时彼此寻找。
世俗的念头到此为止,对你深厚的远方之情油然而生。
一次深入的交谈触及道理的精髓,再次探讨便能打破心灵的幽闭。
如何能得到山中的信使,传递书信给远方的知音。

鉴赏

这首诗描绘了一种超然物外、隐居山林的生活状态。诗人在江外找到一个真实的隐居之所,已经度过了不少岁月。他在西术附近建造了自己的小屋,并种植树木,现在这些树木已经长成,形成了浓密的阴凉。偶尔有人到访,但车马的声音却被林中阻隔,只能遥远地传来。

诗人自称能够超脱世俗尘事,他的心灵如同咫尺(古代的一种量具)一样,可以衡量和清扫心中的尘埃。对于道家的修行,庐霍(即庐墓,指隐居之所)只是外在的形式,真正的宁静来自内心。

随着秋天的到来,院子里的树木落叶,仰望时,只见日光透过稀疏的树梢。这是诗人兴高采烈的时候,他喜欢采菊花并与朋友们一同漫步。尘世间的烦恼已经不再影响他,而他的远方情感却对着山中的人深深表达。

在一次次的交谈中,诗人的思想进入了理性的洞穴,并不断探索心灵深处的幽暗角落。他渴望得到山中的消息,于是写信给尚禽(可能是隐居之人或同道者),希望得到回音。