潇潇丰姿迥不同,少年来住此禅丛
出处:《赠僧宗佑》
宋 · 黄彦臣
潇潇丰姿迥不同,少年来住此禅丛。
谁知今日佑和尚,便是当年钟令公。
谁知今日佑和尚,便是当年钟令公。
拼音版原文
注释
潇潇:形容举止风度潇洒。丰姿:风采姿态。
迥:非常,显著。
不同:不同于常人。
少年:年轻的时期。
来住:来到并居住。
禅丛:禅林,指修行的寺庙。
谁知:谁能想到。
今日:现在。
佑:保佑,帮助。
和尚:出家修行的僧人。
便是:就是。
当年:过去的时候。
钟令公:古代官职名,这里可能指代有威望的人物。
翻译
他的风度潇洒独特,与常人截然不同,他年轻时就来到这座禅林居住。
鉴赏
这首诗描绘了一位名叫宗佑的僧人,他风度翩翩,与众僧与众不同(潇潇丰姿迥不同)。诗人回忆起宗佑年轻时就已在此禅林居住,暗示他可能早年就已修行有成。接着,诗人表达了对宗佑的敬仰,认为如今他不仅在精神上给予他人庇护(谁知今日佑和尚),而且其品格如同古代名将钟会(便是当年钟令公)一般,既有智慧又具领导力。整体来看,这是一首赞美僧人宗佑德行与才情的诗篇,体现了宋代文人士大夫对僧侣的尊重和对其人格魅力的认可。