惟冀福吾宗,以洎邦之人
出处:《是岁之夏紫芝复生成丛大者径七八寸》
宋 · 卫宗武
异物不易遇,其出由地灵。
伊耆阐坤珍,三秀既挺生。
赋形虽恨小,殊喜见未曾。
朱明复荐祥,仙种茂丛茎。
小者既敷腴,大者尤轮囷。
周遭径盈尺,菌蠢叠成层。
团团盘赤玉,艳艳杯紫金。
霏烟气葱郁,映日光晶荧。
神芝产冢阜,岁久迹已陈。
不图馀七帙,一再见斯今。
有开必有先,休符不徒呈。
老矣百无欲,弗愿在其身。
所积顾不厚,敢觊及子孙。
惟冀福吾宗,以洎邦之人。
皇穹其畀矜,茂毓贤与英。
出际风云会,为世建太平。
汉代歌芝房,其事不足云。
致君尧舜上,朝野沸颂声。
复见祥蓂敷,岂但朱草荣。
散为天下瑞,郁郁而纷纷。
伊耆阐坤珍,三秀既挺生。
赋形虽恨小,殊喜见未曾。
朱明复荐祥,仙种茂丛茎。
小者既敷腴,大者尤轮囷。
周遭径盈尺,菌蠢叠成层。
团团盘赤玉,艳艳杯紫金。
霏烟气葱郁,映日光晶荧。
神芝产冢阜,岁久迹已陈。
不图馀七帙,一再见斯今。
有开必有先,休符不徒呈。
老矣百无欲,弗愿在其身。
所积顾不厚,敢觊及子孙。
惟冀福吾宗,以洎邦之人。
皇穹其畀矜,茂毓贤与英。
出际风云会,为世建太平。
汉代歌芝房,其事不足云。
致君尧舜上,朝野沸颂声。
复见祥蓂敷,岂但朱草荣。
散为天下瑞,郁郁而纷纷。
拼音版原文
注释
异物:指罕见或特殊的物品。地灵:指大地的灵气或肥沃土壤。
伊耆:古代对长者的尊称。
坤珍:象征大地的珍贵资源。
殊喜:特别的喜悦。
朱明:古代指太阳,也象征光明。
仙种:神话中的仙草种子。
菌蠢:形容菌类密集。
冢阜:坟墓或高地。
七帙:泛指书籍卷数,这里指珍稀文献。
休符:吉祥的征兆。
老矣:年老。
弗愿:不愿意。
郁郁:众多、茂盛。
翻译
异类之物难以相遇,它们出现源于大地的灵气。伊耆揭示了大地的宝藏,三种秀美植物生长出来。
虽然它们形态微小,但能见到却令人欣喜。
朱明再次带来吉祥,仙种繁茂于丛茎之上。
小的已经丰饶,大的更是盘曲壮观。
周围直径一尺,菌类层层叠加。
如同红玉般的团团圆盘,紫金般的美丽杯状。
氤氲的烟气浓郁,阳光下闪闪发光。
神芝生于陵墓之地,岁月久远,痕迹可见。
没想到还能再见到,这七卷的珍奇。
万物皆有先兆,吉祥的预示并非空穴来风。
我年迈无所求,不愿这些降临自身。
积累不够丰厚,不敢期望惠及子孙。
只愿福泽我族人,以及国家的百姓。
祈望上苍怜悯,让贤才和精英繁衍生息。
在风云际会之时显现,为世间带来太平。
汉代歌颂芝草,此事已不足道。
要助君主登临尧舜之境,朝野间充满赞美之声。
再次见到祥瑞的蓂荚,岂止是朱草的荣耀。
这些瑞兆散布天下,繁多且充满生机。
鉴赏
这首诗描绘了一幅祥瑞之物——紫芝的生长景象,充满了对自然美好事物的赞美和对吉祥瑞气的渴望。诗中通过对紫芝外形特征、生长环境、以及它所带来的祥瑞氛围的细腻描绘,展现了作者对于自然界中珍奇异物的向往和对美好事物的无限赞赏。
紫芝在中国文化中象征着吉祥与长寿,诗中的描述不仅展示了紫芝的外观特点,如大小、颜色、形态等,还通过“朱明复荐祥,仙种茂丛茎”这样的句子传达了一种超自然的美好和神秘感。同时,“霏烟气葱郁,映日光晶荧”则描绘了紫芝生长环境中的氛围,使人仿佛能够感受到那种清新脱俗的景象。
诗中还透露出作者对于家族和国家福祉的关怀,如“惟冀福吾宗,以洎邦之人”等句子,表达了作者希望这祥瑞之物能够带来家庭和国家的繁荣昌盛。整首诗通过对紫芝的赞美,寄托着作者对于美好生活、家族幸福和社会安宁的深切愿望。
总体来说,这是一首充满了吉祥气息和美好寓意的诗篇,通过对自然之物的细腻描写,表达了作者对于人间美好的向往和追求。