江声拍枕冷不寐,起看河汉无纤尘
出处:《泊福山港》
宋 · 崔敦礼
我舟欲渡风伯嗔,卷帆夜泊沧江津。
江声拍枕冷不寐,起看河汉无纤尘。
须臾风定水波伏,江妃涌起明月轮。
船头把酒问明月,瓜丘枌社难忘情。
狼山咫尺望可到,一水隔我三家村。
明月问之寂无语,寒光耿耿如相亲。
明朝转柂好风色,月晕北开箕有灵。
江声拍枕冷不寐,起看河汉无纤尘。
须臾风定水波伏,江妃涌起明月轮。
船头把酒问明月,瓜丘枌社难忘情。
狼山咫尺望可到,一水隔我三家村。
明月问之寂无语,寒光耿耿如相亲。
明朝转柂好风色,月晕北开箕有灵。
拼音版原文
翻译
我的船想渡过,风神却发怒,夜晚收起帆,在沧江边停泊。江水拍打着枕头,冷意让我无法入睡,起身仰望星空,没有一丝尘埃。
风平浪静后,水面恢复平静,江上的仙女似升起一轮明月。
我在船头举杯向月,想起瓜丘枌社的旧情,心中难以忘怀。
狼山近在眼前,仿佛触手可及,只有一条江水,隔开了我们三个村庄。
月亮无声地回应我的询问,寒冷的光芒如同亲密的陪伴。
明天航行时,希望能有好天气,月晕预示着北方的箕星会带来好运。
注释
风伯:风神。嗔:发怒。
夜泊:夜晚停泊。
沧江津:沧江岸边。
河汉:银河。
纤尘:微尘。
须臾:片刻。
江妃:对江中仙女的称呼。
明月轮:明亮的月亮。
把酒:举杯。
瓜丘枌社:地名,可能指故乡或友人聚居的地方。
三家村:三个相邻的村庄。
耿耿:明亮的样子。
相亲:亲近。
转柂:转动舵柄。
好风色:好天气。
月晕:月亮周围的光晕。
箕:星宿之一。
鉴赏
这首诗描绘了诗人夜间在福山港泊船的经历。首句“我舟欲渡风伯嗔”,以风伯象征风雨,形象地写出船行受阻的情景。接着,“卷帆夜泊沧江津”描述了诗人无奈之下收帆停靠在江边。江声拍打着枕头,让诗人难以入眠,他起身仰望星空,感叹“河汉无纤尘”,展现出夜晚的宁静与清澈。
“须臾风定水波伏”暗示风势渐止,水面恢复平静。诗人借“江妃涌起明月轮”描绘出一轮明月从江面升起的景象,寓意着希望和明亮。在这样的月夜,诗人举杯对月,怀旧之情油然而生,想起了瓜丘枌社的往事。
“狼山咫尺望可到,一水隔我三家村”表达了诗人对不远处的故乡的思念,虽然仅有一水之隔,却仿佛相隔天涯。明月似乎能理解诗人的寂寥,但又无声回应,只有“寒光耿耿如相亲”,透露出一种深深的共鸣。
最后两句“明朝转柂好风色,月晕北开箕有灵”,预示着明天天气好转,风向有利,诗人期待着启程,同时暗含对自然力量的敬畏和对未来的希望。整首诗情感深沉,语言优美,展现了诗人旅途中的孤独与期待。