烟水鹡鸰聚,霜穹鸿雁飞
出处:《贺林承务还吴门》
宋 · 朱长文
朱颜充赋早,苍鬓拜恩归。
烟水鹡鸰聚,霜穹鸿雁飞。
传经金耻富,下笔玉藏辉。
贵仕毋嫌晚,天门受赐衣。
烟水鹡鸰聚,霜穹鸿雁飞。
传经金耻富,下笔玉藏辉。
贵仕毋嫌晚,天门受赐衣。
注释
朱颜:年轻的容颜。充赋:才华出众。
苍鬓:满头白发。
拜恩:带着恩典归来。
烟水:烟波江面。
鹡鸰:一种水鸟,常比喻亲友。
霜穹:寒霜覆盖的天空。
鸿雁:大雁。
传经:教授经书。
金耻富:以财富为耻。
下笔:提笔写作。
玉藏辉:如美玉般光彩照人。
贵仕:显贵的仕途。
毋嫌晚:不嫌起步晚。
天门:朝廷。
赐衣:天赐的华服。
翻译
年轻时就才华出众,满头白发时带着恩典归来。在烟波江上,群鸟聚集;寒霜天空,大雁翱翔。
教授经书以财富为耻,提笔写作则如美玉生辉。
无论仕途起步何时,只要能进入朝廷就是荣幸,如同受到天赐的华服。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员归来的情景,充满了喜悦和荣宠的气氛。开篇“朱颜”指的是官员脸上因喜悦而生的红光,“充赋早”则表明这一切发生在清晨,显示出一种急迫和期待的心态。“苍鬓拜恩归”中,“苍鬓”形容头发花白,官员可能已经年迈,但依旧满怀感激地向上天或君主致敬,表达对恩赐的感念。
“烟水鹡鸰聚”、“霜穹鸿雁飞”两句描绘了自然景象,其中“烟水”指的是水面上的薄雾,“鹡鸰”即是水鸟,可能是指鸭子或其他类似的水生鸟类,它们在早晨的水面上聚集。紧接着,“霜穹”形容清晨天际的寒冷和辽阔,而“鸿雁飞”则是大雁在高空中飞翔,这些景象营造出一种萧瑟而又开阔的氛围。
接下来的两句,“传经金耻富”、“下笔玉藏辉”,展示了官员的文化修养和才华。“传经”可能指的是传授或研究儒家经典之类的学问,而“金耻富”则是用贵重金属比喻其学识的珍贵。与此同时,“下笔玉藏辉”中,“下笔”意味着书写,"玉藏辉"则形容文字中的光彩和内涵,显示出官员的文学才华。
最后两句“贵仕毋嫌晚”、“天门受赐衣”,表达了对官员命运的肯定和庆幸。贵仕,即尊贵的官职,“毋嫌晚”意味着即便是在晚年得以这样的地位和荣耀,也不算晚。而“天门受赐衣”则是指受到上天或君主的恩赐,接受象征荣誉的礼服。
整首诗通过对自然景象、官员才华和命运的描绘,展现了一个喜悦而又庄重的场面。