天香国艳不著意,诗社酒徒空得名
出处:《次韵景珍酴醾》
宋 · 黄庭坚
莫惜金钱买玉英,担头春老过清明。
天香国艳不著意,诗社酒徒空得名。
及此一时须痛饮,已拚三日作狂酲。
濠州园里都开尽,肠断萧萧雨打声。
天香国艳不著意,诗社酒徒空得名。
及此一时须痛饮,已拚三日作狂酲。
濠州园里都开尽,肠断萧萧雨打声。
拼音版原文
注释
莫惜:不要吝惜。金钱:钱财。
玉英:玉兰花。
清明:中国传统节日,通常在春季。
天香:形容香气高雅。
国艳:国家或皇家的美丽。
诗社:古代文人聚集的地方,以诗文会友。
酒徒:常喝酒的人。
痛饮:尽情饮酒。
狂酲:大醉。
濠州园:地名,可能指特定的园林。
肠断:形容极度悲伤。
翻译
不要吝啬金钱去买那些美丽的玉兰花,因为春天已经过去,快到清明节了。天上的香气和国家的艳丽都不再刻意追求,只是诗社饮酒之徒徒有虚名。
趁着这短暂的时光,一定要痛快畅饮,哪怕会连续三天醉倒。
濠州园中的花儿都已经开完,听着窗外萧瑟的雨声,令人心碎。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《次韵景珍酴醾》。诗人以金钱换取酴醾(一种花),感叹春天即将过去,清明已过,那些美丽的花朵并未被人们用心欣赏,只是诗社酒徒们的谈资,徒有虚名。诗人借此情境,提出应及时畅饮,哪怕会醉三天也在所不惜,因为酴醾在濠州园中已经盛开殆尽。最后,雨打花瓣的声音让诗人感到凄凉,触动了内心深处的情感。整首诗表达了诗人对时光易逝和美景难留的感慨,以及对生活的及时行乐之情。