龙韬能致虎符分,万里霜台压瘴云
出处:《寄安南马中丞》
唐 · 熊孺登
龙韬能致虎符分,万里霜台压瘴云。
蕃客不须愁海路,波神今伏马将军。
蕃客不须愁海路,波神今伏马将军。
拼音版原文
注释
龙韬:古代兵书《龙韬》,象征高深的军事智慧。虎符:古代调兵遣将的信物,象征权力。
霜台:比喻威严或严峻的形势。
瘴云:热带地区湿热蒸腾形成的有毒云雾,象征困难和挑战。
蕃客:指外国商人或使者。
海路:海上航路。
波神:海洋之神,象征大海的力量。
马将军:具体的人物,可能是以勇猛著称的将领。
翻译
龙韬秘策能调动虎符,威震万里如寒霜台压过瘴气的云层。外国商人无需再担忧航海之路,海神如今也臣服于马将军的英勇。
鉴赏
此诗描绘了一位手持龙韬和虎符的将军,统御着万里之遥的边关,其威严如同霜台压抑着瘴云。诗中的“蕃客”指的是来自边疆的客人,他们无需担忧海路的艰险,因为波神已经被马将军所驯服。整首诗展现了军事统治者的权威和对边疆地区的控制力,同时也透露出一丝对远方征战者的思念与关怀。
熊孺登作为唐代的一位诗人,以其雄浑的笔触和深厚的情感,在这短短四句中构建了一个壮阔而又不失温情的画面。通过龙韬和虎符这两种象征权力与军事指挥的物品,读者可以感受到诗人对将领人物魅力的描绘,以及他对于军事力量所能达成之威慑远方局势的赞美。
此外,“波神今伏马将军”一句,更是展现了作者对于将军英勇与神威并重的赞颂。这里的“波神”指的是水边的神灵,而“伏”则意味着臣服,表明即便是自然之神,也已被这位将军所征服,可见其力量之强大。
总体而言,这首诗不仅展现了唐代边塞生活的壮丽景象,更透露出对统治者和军事英雄崇高敬意的情怀,是一篇集雄壮与温情于一身的佳作。