小国学网>诗词大全>诗句大全>玄玉十截黄四垂,厚且半寸径尺围全文

玄玉十截黄四垂,厚且半寸径尺围

出处:《还徐叔子犀带
宋 · 陈傅良
徐子赠我旧宝犀,宣和国工所事治。
玄玉十截黄四垂,厚且半寸径尺围
方廉整不刻毫釐,金饰诸末柔丹韦。
寘之止斋光陆离,天吴海若不敢窥。
奈何骨相堪蓑衣,自得此带逢百罹。
我服黑角二纪馀,岁月几半蒙蛛丝。
识与不识皆歔欷,恨不披拂来隆墀。
湖湘老把乘边麾,次第三节登王畿。
脩门再入留郎闱,上皇一见玉色怡。
阔步蓬山上坳螭,向者所恨今交讥。
惧沥肝胆得请归,自意永与渔樵嬉。
急诏适际潜龙飞,误恩狎至湛露斯。
古来逾分天不宜,百炊未满万事非。
还观椟中一解颐,吾腰安用尔带为。
徐子盛年脩干支,才华不数纷纷儿。
请以带去藏待时,拖金县玉未可知。
招招车骑来何迟,苦勿留此令我悲。
君不见在昔十围终失之,终朝三褫事尤危。
况我昏睡谁护持,亦恐夜半神运蛟龙移。

拼音版原文

zèngjiùbǎoxuānguógōngsuǒshìzhì

xuánshíjiéhuángchuíhòuqiěbàncùnjìngchǐwéi

fāngliánzhěngháojīnshìzhūróudānwéi

zhìzhīzhǐzhāiguāngtiānhǎiruògǎnkuī

nàixiāngkānsuōdàiféngbǎi

hēijiǎoèrsuìyuèbànméngzhū

shíshíjiēhènláilóngchí

xiānglǎochéngbiānhuīsānjiédēngwáng

xiūménzàiliúlángwéishànghuángjiàn

kuòpéngshānshàngàochīxiàngzhěsuǒhènjīnjiāo

gāndǎnqǐngguīyǒngqiáo

zhàoshìqiánlóngfēiēnxiázhìzhàn

láifēntiānbǎichuīwèimǎnwànshìfēi

háiguānzhōngjiěyāoānyòngěrdàiwèi

shèngniánxiūgānzhīcáihuáshùfēnfēnér

qǐngdàicángdàishítuōjīnxiànwèizhī

zhāozhāochēláichíliúlìngbēi

jūnjiànzàishíwéizhōngshīzhīzhōngcháosānchǐshìyóuwēi

kuànghūnshuìshuíchíkǒngbànshényùnjiāolóng

注释

徐子:赠予者的名字。
旧宝犀:古老的珍贵犀牛角饰品。
宣和:北宋徽宗年号。
玄玉:黑色的美玉。
金饰:镶嵌的金色装饰。
寘之:放置。
止斋:静室。
天吴海若:神话中的水神。
骨相:命运。
蓑衣:象征困厄的生活。
急诏:紧急的诏书。
湛露:比喻高位的恩宠。
逾分:超越常理。
百炊未满:世事无常。
解颐:开怀大笑。
拖金县玉:形容宝带华丽。
车骑:乘车的官员。
十围终失之:昔日权势人物的陨落。
三褫:多次被剥夺。

翻译

徐子赠送我一件旧宝犀,出自宣和年间皇家工匠的手艺。
它由玄玉制成,十截相连,四周镶有黄色,厚实半寸,直径一尺多。
四方规整,一丝不苟,金饰细节,柔韧如丹皮。
放在静室,光彩夺目,连天吴海若也不敢妄视。
可惜我命运坎坷,这宝带本应配蓑衣,却遇到诸多磨难。
我佩戴黑角已二十年,时光荏苒,沾染了蛛丝尘埃。
无论是相识还是陌生人都感叹,遗憾未能在朝廷显赫之地展示。
湖湘老将持节边疆,我再次进入修门,皇上见我带色悦目。
我在蓬山之上阔步,过去的遗憾如今成为笑柄。
我怕直言进谏被召回,只想与渔樵共度余生。
突然的急诏让我如潜龙腾空,误受恩宠,如深陷露水之困。
超越常理的恩赐不长久,世间万事难以尽如人意。
再看这宝带,只觉一笑解颐,腰间何需此物。
徐子正值壮年,才学出众,不逊于那些才子。
请带上宝带,等待时机,或许能带来更大的荣耀。
车骑迟迟不来,别让我因你而悲伤。
你没看到昔日的大人物最终失去一切,早晚三次被剥夺,危险重重。
何况我如今昏沉,无人保护,夜晚可能遭遇不测。
我的命运如同蛟龙,难以预料。

鉴赏

这首诗是宋代学者陈傅良的作品《还徐叔子犀带》。诗中,诗人徐子赠送给他一件珍贵的宝犀带,这带子由宣和时期的能工巧匠精心制作,玄玉质地,切割整齐,金饰华丽。诗人感慨万分,曾佩戴它度过艰难岁月,但如今却认为自己不再需要这样的奢华,更希望回归简朴生活。他提到徐子才华出众,建议将宝带收藏以待时日,暗示了对仕途变迁的深沉思考。最后,诗人表达了对徐子的挽留之情,并以历史典故警示,提醒珍惜现有,不要过于追求权势,以免失去。整首诗语言凝练,情感深沉,展现了诗人对人生际遇的深刻反思。

诗句欣赏