要知真宰无诚信,取次东风未是春
出处:《雪中赠柳枝》
宋 · 李觏
暖气来时柳眼新,一场冰雪更愁人。
要知真宰无诚信,取次东风未是春。
要知真宰无诚信,取次东风未是春。
拼音版原文
注释
暖气:温暖的气候或暖气设备带来的热量。柳眼新:形容柳树在春天开始发新芽,比喻生机盎然。
冰雪:寒冷天气下的积雪。
愁人:令人感到忧郁或烦恼。
真宰:古人对自然界的主宰或造物主的称呼。
诚信:指真实可靠,不欺骗。
取次:随意,不拘一格。
东风:春季的风,象征着生机和希望。
未是春:还不算是真正的春天。
翻译
当暖气初来时,柳树的新芽刚刚显现一场大雪过后,反而让人更加忧郁
鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日雪后送寒的景象,诗人通过对自然物象的观察,抒发了对时世不诚信的人事的感慨。首句“暖气来时柳眼新”,写出了柳树在春风的吹拂下逐渐苏醒的生机,而这与其后的“一场冰雪更愁人”形成鲜明对比,表达了诗人面对严寒和雪花依然不能释怀的情感。
第三句“要知真宰无诚信”,诗人通过“真宰”的字眼,指代那些掌握权柄而不守信用的统治者。这里的“真宰”实际上是对统治者的批评和讽刺,表达了诗人对于政治生态的失望。
末句“取次东风未是春”,则是在说即便迎来了东风,也不能算作真正的春天到来。这里的“东风”往往象征着温暖与生机,但在这首诗中,却被用来强调现实与理想之间的差距,反映出诗人对时事的不满和无奈。
整体而言,这是一首融合了自然写景与政治批评于一体的诗作,通过对春天未至的描绘,传达了诗人对于社会现实的深刻感慨。