彭州昔号小成都,城市繁华锦不如
出处:《彭州歌 其一》
宋末元初 · 汪元量
彭州昔号小成都,城市繁华锦不如。
尚有遗儒头雪白,见人犹自问诗书。
尚有遗儒头雪白,见人犹自问诗书。
注释
彭州:古代地名,今四川省彭州市。昔:过去。
小成都:形容彭州曾有类似成都的繁荣景象。
城市:都市。
繁华:热闹、昌盛。
锦:锦绣,这里比喻城市的繁华。
尚:还。
遗儒:遗留下来的儒生。
头雪白:形容年老。
见人:看见别人。
犹:仍然。
自:自己。
问诗书:询问有关诗词书籍。
翻译
彭州过去被称为‘小成都’,城市的繁华程度不亚于成都。然而,仍有一些满头白发的老儒生,见到人还会询问诗词书籍。
鉴赏
这首诗描绘了一个城市繁华但不如往日的景象。"昔号小成都"表明彭州在过去被誉为小成都,形容它曾经的繁荣与美好。"锦不如"则透露出现在虽有华丽之处,但已无法比拟从前。
"尚有遗儒头雪白"中的"遗儒"指的是仍然保留着古代学者风范的人,他们的头发已经白如雪,这不仅是对他们年龄的一种描写,也象征着时代的更迭和文化的衰落。
最后一句"见人犹自问诗书"表达了这些老一辈学者即便在这样的环境下,依旧关心诗书,保持着对传统文化的尊重和追求。这里流露出对过往文化的怀念,以及对当下文化衰退现状的无奈。
总体来说,这首诗通过对彭州昔日繁华与今日比较,抒发了诗人对历史变迁、时代沧桑以及传统文化价值的深切感慨。