小国学网>诗词大全>诗句大全>玉立插□长不老,比之太白更精神全文

玉立插□长不老,比之太白更精神

出处:《和刘学录韵 其二
宋 · 陈宓
壶公千载嶙峋面,今日开奁满镜春。
玉立插□长不老,比之太白更精神

注释

壶公:指壶公山,传说中的仙人。
嶙峋:形容山石突兀、瘦削。
今日:现在,当前。
奁:古代女子盛放化妆品或首饰的小匣子。
镜春:如镜的春光。
玉立:形容物体直立而挺拔,这里形容玉质物品。
插□:可能是指插着某种装饰品,□代表未知的物品。
长不老:永远保持青春不老。
太白:指李白,唐代著名诗人。
精神:这里指有生气,有活力。

翻译

壶公千年的面貌峥嵘,今日打开盒子映照出春天的景象。
晶莹剔透的玉立在那里永不衰老,比起李白更加有神采。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈宓的《和刘学录韵(其二)》。诗人以壶公的形象为引,描述了一个千年以来面貌依旧峻峭如石的神秘人物。"壶公千载嶙峋面"描绘了壶公的奇特面容,历经千年依然保持着独特的风貌。"今日开奁满镜春"则暗示了壶公的青春永驻,如同春天般充满生机。

接下来的两句"玉立插□长不老,比之太白更精神"进一步赞美壶公的永恒青春与精神风貌,将他与唐朝大诗人李白相提并论,说他比李白更为神采奕奕。整体来看,这首诗运用象征和比喻,表达了对青春不老、精神永驻的向往和赞美。