为是城中最佳处,每经过此立多时
出处:《雁池作》
宋 · 翁卷
包家门外柳垂垂,摇荡春风满雁池。
为是城中最佳处,每经过此立多时。
为是城中最佳处,每经过此立多时。
拼音版原文
注释
包家门外:指某个特定家庭门外。柳垂垂:形容柳树枝叶下垂的样子。
摇荡:摆动,摇曳。
春风:温暖的春天风。
满雁池:满眼或充满雁池(可能是一个池塘或湖泊,因雁而得名)。
为是:因为它是。
城中:城市内部。
最佳处:最美的地方。
此:这里。
立多时:停留很长时间。
翻译
包家门外的柳树低垂着枝条在春风中轻轻摇曳,满眼都是雁池的景色
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江南春景图。诗人翁卷以细腻的笔触,通过"包家门外柳垂垂"这一场景,展现了春天里柳树依依,随风轻摆的动态画面,给人以生机盎然之感。"摇荡春风满雁池"进一步点出春风拂过水面,带走了寒冷,雁池也因此充满了春意。诗人认为这里堪称城中的"最佳处",每次经过都会驻足停留,流露出对这美景的喜爱和欣赏之情。整首诗简洁而富有意境,表达了诗人对自然景色的热爱和对生活的留恋。