岁晚渐于诗兴好,待君归后饱赓酬
出处:《寄李兼善》
宋 · 袁说友
湖山昔日记清游,百遍相过语未休。
远迩漫劳人室念,东西空望浙江流。
中年别去情尤恶,幅纸书来意转愁。
岁晚渐于诗兴好,待君归后饱赓酬。
远迩漫劳人室念,东西空望浙江流。
中年别去情尤恶,幅纸书来意转愁。
岁晚渐于诗兴好,待君归后饱赓酬。
拼音版原文
注释
湖山:湖光山色。昔日:过去的日子。
清游:清闲游玩。
相过:来访。
语未休:交谈不断。
远迩:远近的人。
漫劳:徒然劳心。
人室念:对你的思念。
浙江流:浙江江水。
中年别去:中年分别。
情尤恶:心情特别不好。
幅纸书来:收到书信。
意转愁:内心更加忧虑。
岁晚:晚年。
诗兴好:对诗歌的兴趣浓厚。
归后:你回来之后。
饱赓酬:尽情吟咏酬答。
翻译
昔日湖山常记着清闲游赏,多次来访话语从未停歇。不论远近都让人思念你的居所,遥望东西只见浙江江水东流。
中年离别情绪尤其糟糕,收到你的信件反而增添了忧愁。
随着年纪增长,对诗歌的兴趣渐浓,期待你在归来后与我尽情吟咏酬答。
鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友写给友人李兼善的一首寄怀之作。诗中表达了诗人对往昔与友人湖山间清游的美好回忆,即使已经多次来访,仍然意犹未尽,言谈甚欢。诗人感慨时光流逝,朋友远离,心中思念之情更加强烈,每当收到友人的书信,愁绪更深。随着年龄的增长,诗人的诗兴却越发浓厚,期待友人归来的日子,可以尽情地以诗篇酬答,共享诗酒之乐。整首诗情感真挚,流露出对友情的珍视和对相聚的期盼。