小国学网>诗词大全>诗句大全>酌醴动芳气,妙与兰茝纫全文

酌醴动芳气,妙与兰茝纫

出处:《水仙花篇
宋 · 徐玑
成阵风作车,宓妃波为茵。
良夕忽会遇,明月寒铺银。
环佩凌秋空,笙箫亦具陈。
何以慰寥廓,乐此相知新。
采珠拾翠羽,言笑生华春。
赠以金琅玕,捧以白玉人。
酌醴动芳气,妙与兰茝纫
欢娱有聚散,美宝无贱珍。
至今寒花种,清彻瑩心神。
霜皑众蘖藁,孤媚良舒伸。
杜鹃望帝魂,啼血何嚚嚚。
妃子眠海棠,荒湎焉足邻。
姮女手栽桂,光彩相依因。
故知蓬瀛姿,不染纤点尘。

拼音版原文

chéngzhènfēngzuòchēfēiwèiyīn

liánghuìguòmíngyuèhányín

huánpèilíngqiūkōngshēngxiāochén

wèiliáokuòxiāngzhīxīn

cǎizhūshícuìyánxiàoshēnghuáchūn

zèngjīnlánggānpěngbáirén

zhuódòngfāngmiàolánchǎirèn

huānyǒusànměibǎojiànzhēn

zhìjīnhánhuāzhǒngqīngchèyíngxīnshén

shuāngáizhònghuìgǎomèiliángshūshēn

juānwànghúnxuèáoáo

fēimiánhǎitánghuāngmiǎnyānlín

ihéngshǒuzāiguìguāngcǎixiāngyīn

zhīpéngyíng姿rǎnxiāndiǎnchén

注释

会遇:相遇。
明月:明亮的月亮。
环佩:古代妇女的装饰品。
笙箫:乐器。
寥廓:广大,空旷。
采珠:采集珍珠。
言笑:谈笑。
金琅玕:金色的美玉。
白玉人:洁白如玉的人。
酌醴:饮酒。
芳气:香气。
兰茝:兰花和白芷,象征高洁。
纫:交织。
贱珍:低贱的珍宝。
寒花:耐寒的花朵。
莹心神:净化心灵。
霜皑:霜雪覆盖。
孤媚:孤芳自赏。
杜鹃:鸟名,传说中望帝化身。
嚚嚚:悲切。
眠海棠:沉醉于海棠花。
荒湎:沉迷。
桂:桂花。
蓬瀛姿:仙界风姿。
纤点尘:丝毫尘埃。

翻译

狂风化作车,洛神水波为垫席。
美好的夜晚忽然相遇,明亮月光如银铺满天际。
环佩声在秋空中回荡,笙箫音乐也一一呈现。
如何能慰藉这广阔天地,唯有共享新知的喜悦。
采集珍珠捡拾翠羽,谈笑间春意盎然。
以金琅玕相赠,由白玉人捧出珍品。
饮酒时飘出芬芳,美妙如同兰茝交织。
欢乐虽有聚散,珍贵之物不分贵贱。
至今仍记得那寒花种子,清雅纯洁净化心灵。
霜雪覆盖万物枯萎,唯有孤芳独自舒展。
杜鹃鸟呼唤帝魂,悲鸣声声凄厉。
妃子沉醉于海棠花梦,这样的沉迷何足为邻。
嫦娥亲手种植的桂花,光芒相互辉映。
由此可知,蓬莱仙境的风姿,不沾染丝毫尘埃。

鉴赏

这首宋代诗人徐玑的《水仙花篇》描绘了一幅清幽而富有诗意的画面。诗人以神话传说中的宓妃和风、波为背景,营造出一个神秘而浪漫的夜晚。在明亮的月光下,环佩声和笙箫音乐回荡在秋空,象征着美好的邂逅与相知。诗人通过采珠拾翠、赠予珍贵的金琅玕和白玉人,表达了对水仙花的赞美和欣赏,认为其芬芳与兰花、茝草相媲美。

诗中提到,尽管欢聚总有别离,但水仙花的美丽和价值不受时间影响,如同清冷的花朵能净化人心。接下来,诗人借霜雪、杜鹃和嫦娥的意象,进一步强调了水仙花的高洁品质,即使在荒凉或孤独中也能展现出独特的魅力。最后,诗人总结道,水仙花的姿容如同蓬莱仙境的仙子,不沾染丝毫尘俗,展现出其超凡脱俗的气质。整首诗语言优美,意境深远,是对水仙花的深情赞颂。