向秀心中嗟栋宇,萧何身后散图书
唐 · 刘禹锡
凄凉同到故人居,门枕寒流古木疏。
向秀心中嗟栋宇,萧何身后散图书。
本营归计非无意,唯算生涯尚有馀。
忽忆前言更惆怅,丁宁相约速悬车。
向秀心中嗟栋宇,萧何身后散图书。
本营归计非无意,唯算生涯尚有馀。
忽忆前言更惆怅,丁宁相约速悬车。
注释
凄凉:形容环境冷清、悲凉。故人:老朋友。
门枕:门边靠着。
寒流:寒冷的水流。
古木疏:稀疏的老树。
向秀:西晋时期的人物,以《思旧赋》表达对好友嵇康的怀念。
栋宇:房屋。
萧何:汉代名臣,此处借指友人。
身后:死后。
散图书:遗留的书籍。
营归计:回归的计划。
非无意:并非偶然。
生涯:生活。
馀:剩余,充足。
前言:先前所说的话。
惆怅:伤感,失落。
丁宁:恳切嘱咐。
悬车:古代官员退休,意为放下手中的职权。
翻译
一同来到老友家,门前寒流映疏木。向秀感叹房屋破败,萧何身后书籍零落。
原本回归的计划并非偶然,只因生活所需物资尚存。
忽然想起先前的话语,倍感惆怅,急忙叮嘱尽早退休。
鉴赏
这首诗描绘了一种凄凉的情境,诗人站在故人的居所前,感受到一种寒冷的流水和古木疏朗带来的孤寂。心中对曾经的美好时光感到叹息,那些散落的图书似乎也在诉说着过去的故事。
诗中的“本营归计非无意”表达了诗人对于返回故土、重整家园的愿望,但现实中的困顿和生涯的不易让这份期待变得遥不可及。"唯算生涯尚有馀"则透露出一种对未来还持有一线希望的情感。
"忽忆前言更惆怅"一句,诗人突然想起过去的一些承诺或许是失落的梦想,这份回忆让内心更加沉痛。最后,“丁宁相约速悬车”表达了对朋友的期盼和急切的心情,希望能够尽快地与他们团聚,一同追寻过往。
这首诗通过对自然环境的描绘和个人情感的抒发,展现了一种怀旧和渴望重逢友人的复杂情感。