心閒误比游丝转,境胜空疑浊燄流
出处:《读叶子元诗题其后》
宋 · 叶适
心閒误比游丝转,境胜空疑浊燄流。
我亦输君闻早觉,醉吟都与句中收。
我亦输君闻早觉,醉吟都与句中收。
注释
心閒:心境宁静。误比:误以为。
游丝:轻盈飘动的蛛丝。
境胜:优美的环境。
空疑:怀疑。
浊燄流:浑浊的火焰流动(可能指烟雾)。
我亦:我也。
输君:不如你。
闻早觉:早早察觉。
醉吟:醉酒后吟诗。
都与:都包含在。
句中收:在诗句中结束。
翻译
心境闲适误以为像游丝般轻盈转动环境优美令人怀疑火焰是否真的流动
鉴赏
这首诗是宋代词人叶适的作品,名为《读叶子元诗题其后》。从诗中可以感受到词人的深沉情感和高超的艺术造诣。
"心閒误比游丝转"一句,运用了“游丝”这一意象,将心绪比作游走的蛛丝,形象地描绘出了内心世界细腻而微妙的情感流动。这种比喻不仅生动,而且蕴含深意,展现了词人对情感的敏锐把握。
"境胜空疑浊燄流"一句,则是通过对景物的描绘来表达内心的愉悦与迷惘。这里的“浊燄流”指的是水面上的涟漪,这种景象既美丽又含糊,正如词人内心的情感复杂而难以捉摸。
"我亦输君闻早觉"一句,表达了词人对友人的思念和敬仰之情。这里的“输君”意味着向对方倾诉自己的内心世界,而“闻早觉”则暗示了一种超越时间和空间的情感共鸣。
最后,“醉吟都与句中收”一句,通过描写词人在醉酒之际吟诗作对的情景,表达了他将自己的情感和艺术创造融为一体的状态。这种境界既是个人内心世界的丰富,也是艺术创作的高峰。
整首诗语言优美,意蕴深长,每个字、每句话都承载着词人的情感与思考,是一篇集情感和理智于一身的佳作。