小国学网>诗词大全>诗句大全>舍车跨马喜新晴,倍见旌旗照眼明全文

舍车跨马喜新晴,倍见旌旗照眼明

宋 · 江朝议
舍车跨马喜新晴,倍见旌旗照眼明
顾我未能流美化,邦人何事喜相迎。

注释

舍车:放弃乘坐车辆。
跨马:骑马。
新晴:雨后放晴。
倍见:更加显眼。
旌旗:旗帜。
照眼明:非常明亮。
未能:不能够。
流美化:留下美好的形象。
邦人:国人。
何事:为何。
喜相迎:欢喜地迎接。

翻译

放弃坐车选择骑马,因为雨后天晴让我欣喜,
旗帜鲜明格外耀眼,

鉴赏

这首诗描绘了一位旅者在清新晴朗的天气中,跨骑而行,心情喜悦的情景。"舍车跨马喜新晴"一句,通过“舍”和“跨”两个动作词,展现了主人公改变行进方式,从缓慢到迅速的心情转换,同时也表达了对美好天气的喜爱。而"倍见旌旗照眼明"则是说在这晴朗的天气中,能够更加清晰地看到旌旗(即军旗或官府用的旗帜)的景象,这不仅是视觉上的享受,也反映了旅者对周围环境的敏锐感知。

然而,紧接着的"顾我未能流美化"一句,却显得有些自嘲和惆怅。这里的“顾”字有回顾、考虑之意,“我”则是诗人自指。这句话表达了诗人对于自己无法像自然界那样美好、流畅地展现自己的才华或状态感到遗憾。

最后一句"邦人何事喜相迎",通过“邦人”一词,暗示了诗人对周围人的观察和思考。这里的“邦人”泛指同一国度的人,而“何事喜相迎”则是询问这些人为何如此热情地迎接某事或某人。这既可能反映出诗人对于他人的行为动机的好奇,也可能隐含着对周围环境的赞美。

总体而言,这首诗通过对自然景象和人际互动的描写,表现了诗人复杂的情感变化,以及他对自我与外界关系的深刻反思。